Traducteurs en couverture/ Sélection Femina Étranger
Posté par 23 septembre 2015 dans Traducteurs en couverture
0 Avis
Certains éditeurs jugent normal, légitime, voire important d’informer leur lecteur, dès la couverture,
que l’ouvrage qu’il achète est une traduction, et que cette traduction a un auteur.
Najwa Barakat, La langue du secret, traduit de l’arabe (Liban) par Philippe Vigreux, Éditions Actes Sud
Stefan Brijs, Courrier des tranchées, traduit du néerlandais (Belgique) par Daniel Cunin, Éditions Héloïse d’Ormesson
0 Avis
Laisser une réponse
Vous devez être connecté pour laisser votre avis.