Retour au répertoire


Madame
María-José Furió
Email : mariajosefurioatlf@gmail.com
Web : https://mariajosefurio-traducciones.com/

Prix / Récompenses :
Finaliste du Prix de la Photo de Science JotDown 2022 : sujet « L’invisible », avec une série de photographies d’architecture de Barcelone, intitulée « Géométrie non-euclidienne ».


Langues

Français Espagnol
Anglais Espagnol
Italien Espagnol
Catalan Espagnol

Spécialités

littérature générale
Beaux-Arts art contemporain
sciences humaines
audiovisuel
droit
économie, finances

Plus d'infos

(voir Formations)

Espagnol (langue maternelle). Journalisme, critique littéraire, édition et correction.

Catalan – Niveau C2 (certificat officiel). Traduction et révision de textes complexes du catalan vers le castillan; vérification du sens du texte source avec les traducteurs catalan-français.

Français – Niveau C1 (certificat officiel). EOI, Barcelone. Traduction; révision stylistique de textes (en espagnol); lecture et recensions critiques.

Italien – Niveau B2. Istituto Italiano di Cultura di Barcellona. Livello Medio Due. Corso di conversazione, B1. Traduction de non-fiction : art, histoire, cinéma et photographie.

Anglais – Niveau B2. Escola Oficial d’Idiomes de Barcelone + UOC. Traduction d’ouvrages et d’articles académiques (voir section correspondante); lecture et travail documentaire en art contemporain, psychologie, théorie littéraire, économie, non-fiction, marketing et journalisme.

 

Bibliographie

M. ProustPastiches de Marcel Proust. El caso LemoineEditions Jot Down Books
Ludo de WitteL'Assassinat de LumumbaEditions Editorial Crítica
Luc Ferry & A. C.-SponvilleLa Sagesse des modernesEditions Editorial Península
J.J. PauvertLa traversée du livre. Mémoires.Editions Editorial Trama
Ian WoodSmash!Editions Ed. Cúpula
Autres publications

Français / espagnol :

  • Penser autrement & Le Monde des Femmes: Alain Touraine, édité par Editorial Paidós: La mirada social & El mundo de las mujeres.

  • Alain Robbe-Grillet, Pourquoi j'aime Barthes. Por qué me gusta Barthes, Ediciones Paidós, Barcelona, 2009.

  • Garden of Love, Marcus Malte, Ediciones Paidós Ibérica, 2009.

  • La traversée du livre, de J.-J. Pauvert édité par Editorial Trama: Las odiseas del libro. J.J. Pauvert, Madrid, 2010.

  • La mort de l'éditeur. Echenoz-Lindon, de Jean-Louis Cornille. La muerte del editor. Echenoz-Lindon, revista Trama & Texturas, Madrid, 2009.

  • Déclarations des survivants de Srebrenica – Declaraciones de los supervivientes de Srebrenica, Médécins Sans Frontières Espagne, 1995.

  • Rapport des tortures dans les prisons de Rwanda, 1995.- Informe sobre torturas y situación en las cárceles de Ruanda, 1995. MSF-Espagne.

  • Compagnie de Théâtre Cabaret Poétique de Luc Amoros, 2013 et 2018.

  • La malédiction d'Old Haven: La maldición de Old Haven, de Fabrice Colin, Editorial Destino, 2011.

  • Los cuentos de una mañana y El último sueño de Edmond About, Jean Giradoux, Ediciones Lom, Santiago de Chile, Chili, 2017.

  • The Way Things Fall / La silenciosa insurrección del mundo - FRAC des Pays de la Loire, 2018.

  • La Cuisine portugaise. Entre tradition et modernité, de Anaïs Delon & Nicolas Lobbestaël, Gastro Planeta, 2019.

  • Controverses maritimes, Université de Nantes, 2022. IA y traducción literaria: las traductoras y los traductores exigen transparencia, Tribune de l'ATLF-Atlas. Asisses de la Traduction Littéraire, 2023.

  • Au doigt et à l’oeil. Autobiographie d’une photographeAutobiografía de una fotógrafa. Françoise Huguier, (recherche d’éditeur), 2024.

  • Amorce. La mémoire filmique des territoires. /Cinémathèques- Amorce. La memoria fílmica de los territorios. 2025.

Enfants

  • Quoi Quoi quoi? dit le chat, et autre titres - ¿Qué, qué, qué? Dijo el gato, y otros cuentos, Benjamin Media, 2011.

  • Tendres dragons, de Sylvie Chausse Dragones cariñosos, Ediciones Oniro, 2008

Italien / espagnol :

  • Architteture, città, visioni, de Gabriele Basilico; Arquitecturas, ciudades, visiones, La Fábrica Editorial, Madrid, 2007.
  • Gran Atlas de la Arquitectura. Del año 1000 al siglo XX, de F. Prina & Elena Demartini. Electa-Mondadori, Barcelona, 2006.
  • Oliviero Toscani, Matador 10 años, 2006.
  • Misericordia, Compagnia Sud Costa Occidentale, texte et direction Emma Dante, 2022.


Catalan / espagnol
: Ministres catalans a Madrid, de Josep M. Ainaud de Lasarte // Ministros catalanes en Madrid, Editorial Planeta, 1996.

Anglais
: Agence Atenao - Aix en Provence (France) -anglais et français/ espagnol : “Sujeto antillano fotografiado” de Sachy Labrada Armas; “Islas en otros mapas“, de Yolanda Wood, y “The Pleasure of Disorientation“, de Erica M. James, 2014. Ediciones Polígrafa: Enrique Martínez Celaya, artist. Paintings for Barcelona, 2012. Conseils de sécurité pour des photojournalistes sur térritoire en conflit. Rory Peck - Upifc, Barcelona, 2017.  Stop Wasting Your Time, de Garland Coulson, Cúpula Ed. Planeta, 2019. International Development Policy / Revue internationale de politique de développement: Covid 19 in Developing Economies, co-édité par Simeon Djankov et Ugo Panizza, Genève, Suisse, Août, 2020.

Formations

  • Licence Philologie Hispanique (5 ans) - Univ. Central de Barcelona, Espagne. Matrícula de Honor en Literatura Española Contemporánea. Profesor don Antonio Vilanova (équivalent à Mention Très Bien).
  • Cours de Doctorat Littérature Comparée (1994-1998) : Univ. Pompeu Fabra, Barcelone, Espagne.
  • CAP: Cours d'Aptitude Pédagogique. Universidad Central de Barcelona. 1987. Enseignement: Atelier: Élèves à haut potentiel. Gestion en classe (En catalan: L'alumnat amb Altes Capacitats. Intervenció a l'aula. Curs 17/18). Novembre 2017-Janvier 2018.
  • Formation Professeurs d'Espagnol. Instituto Cervantes. Cours online octobre - novembre 2023.

    Cómo secuenciar las actividades de clase para promover el aprendizaje activo.

    Cómo diseñar materiales digitales de calidad.

_____________________________________

  • Espagnol- Langue maternelle.
    Français: Institut Français de Barcelone. Diplômée en français (5 ans), Examen officiel à l'Escola Oficial d’Idiomes, Barcelone, Espagne, Niveau C1.
    Cours de traduction littéraire, Français  Niveau supérieur, Institut Français de Barcelone, 1999. Prof. M. Alain Miret.
    Cours de Français oral pour B2 et C1  Escola Oficial d'Idiomes Drassanes. Barcelone, Esp., Juillet 2018.
  • Ateliers TraduQtiv (dir. Anne Casterman)  :Traduire la singularité
    Traduire le théâtre
    L´Art de traduire l´art
    Régalons-nous! Traduire le livre de cuisine
  • Catalan  Universitat Central de Barcelona. Certificat de Niveau C2 - 2017.
  • Italien  Istituto Italiano di Cultura, Barcelone, Espagne, niveau « Medio-Due », 2009.
  • Anglais — B1-B2: Instituto de Estudios Norteamericanos, Barcelone Cours EOIBD, 2019 / Cours de conversation en anglais, 2021. Prof. Patrick Finley, EOIBD  UOC. Centro Idiomas Modernos, 2024.
    Norvégien - Nordic Institut Barcelona - A1. Octobre - Juin, 64 heures. A2 -Octobre 2024-Juin 2025.

____________________________________________

Photographie - IDEP. Cours Général. & Laboratoire blanc et noir. Prof. Enrique de Santos. Bonne connaissance du vocabulaire photographique et de l'audiovisuel.

Autres activités professionnelles

  • Écrivain.
  • Critique littéraire et journaliste: La Vanguardia/Culturas; Revista Turia; Revista Mercurio; JotDown; Revista La Tempestad de México; Vasos Comunicantes; Letra Internacional...
  • Photographe: About Passion  _ Alamy and Getty Images
    __________________________________________________________________________________
  • Bourse d'écriture - Fondation Noésis, 1992. Calaceite (Teruel, Espagne).
  • Bourse de traduction - Maison des Traducteurs d'Arles, mai 2008. (Livre : Penser autrement, d'Alain Touraine. En espagnol: "La mirada social" - Ediciones Paidós, Barcelona, 2009).
  • Bourse de traduction - EKEMEL, House of Literature, Paros (Grèce), 2008.
  • Bourse de traduction au Collège International des Traducteurs Littéraires, en Arles, France, février-mars 2016; octobre-novembre de 2020 et décembre 2021, 2022. Traduction Jean Giraudoux Les contes d'un matin - Traduction, révision et annotation des Pastiches, de Marcel Proust.
  • Bourse pour l'Atelier de Traduction Vice-Versa Français-Espagnol-Français, Arles, Collège des Traducteurs, février 2018.
  • Bourse de séjour du Collège de traducteurs Looren, Zurich, Suisse, septembre 2025. Préparation du dossier de traduction sur la Biographie  définitive de Jean-Luc Godard par Antoine de Baecque, Éd. Grasset.