Madame
María-José Furió
Email : gmail.com" link=true]
Web : http://liumistraducciones.wordpress.com
Prix / Récompenses :
Finaliste Prix de la Photo de Science JotDown 2022: Sujet "Lo invisible", avec une série de photos d'architecture de Barcelone. Titre: "Géométrie non euclidienne"
Langues
Français EspagnolAnglais Espagnol
Italien Espagnol
Catalan Espagnol
Spécialités
littérature généraleBeaux-Arts art contemporain
sciences humaines
audiovisuel
droit
économie, finances
Plus d'infos
Espagnol (langue maternelle, Licence Philologie Hispanique). Journalisme, crítique littéraire, édition et correction.
Catalan -Niveau C2 (Supérieur. Certificat officiel). Traduction et révision de textes complexes traduits du catalan au castillan; vérifier avec les collègues qui traduisent catalan/français que le sens de l'original a été bien compris.
Français - Niveau C1. Certificat officiel. Traduction, révision de textes (en espagnol), lecture et reviews.
Italien - Niveau B2. Istituto Italiano di cultura di Barcellona. Livello Medio Due. Corso di conversazione, B1.
Anglais - Niveau B2. (Escola Oficial d'Idiomes de Barcelone + UOC). Art contemporain, psychologie, théorie littéraire, Économie, Non-Fiction, marketing et journalisme.
Bibliographie
Ludo de WitteL'Assassinat de LumumbaEditions Editorial Crítica
Luc Ferry & A. C.-SponvilleLa Sagesse des modernesEditions Editorial Península
J.J. PauvertLa traversée du livre. Mémoires.Editions Editorial Trama
Ian WoodSmash!Editions Ed. Cúpula
Autres publications
Français / espagnol :
-
Penser autrement & Le Monde des Femmes: Alain Touraine, édité par Editorial Paidós: La mirada social & El mundo de las mujeres.
-
Alain Robbe-Grillet, Pourquoi j'aime Barthes. Por qué me gusta Barthes, Ediciones Paidós, Barcelona, 2009.
-
Garden of Love, Marcus Malte, Ediciones Paidós Ibérica, 2009.
-
La traversée du livre, de J.-J. Pauvert édité par Editorial Trama: Las odiseas del libro. J.J. Pauvert, Madrid, 2010.
-
La mort de l'éditeur. Echenoz-Lindon, de Jean-Louis Cornille. La muerte del editor. Echenoz-Lindon, revista Trama & Texturas, Madrid, 2009.
-
Déclarations des survivants de Srebrenica – Declaraciones de los supervivientes de Srebrenica, Médécins Sans Frontières Espagne, 1995.
-
Rapport des tortures dans les prisons de Rwanda, 1995.- Informe sobre torturas y situación en las cárceles de Ruanda, 1995. MSF-Espagne.
-
Compagnie de Théâtre Cabaret Poétique de Luc Amoros, 2013 et 2018.
-
La malédiction d'Old Haven: La maldición de Old Haven, de Fabrice Colin, Editorial Destino, 2011.
-
Los cuentos de una mañana y El último sueño de Edmond About, Jean Giradoux, Ediciones Lom, Santiago de Chile, Chili, 2017.
-
The Way Things Fall / La silenciosa insurrección del mundo - FRAC des Pays de la Loire, 2018.
-
La Cuisine portugaise. Entre tradition et modernité, de Anaïs Delon & Nicolas Lobbestaël, Gastro Planeta, 2019.
-
Controverses maritimes, Université de Nantes, 2022. IA y traducción literaria: las traductoras y los traductores exigen transparencia, Tribune de l'ATLF-Atlas. Asisses de la Traduction Littéraire, 2023.
-
Au doigt et à l’oeil. Autobiographie d’une photographe – Autobiografía de una fotógrafa. Françoise Huguier, (recherche d’éditeur), 2024.
-
Amorce. La mémoire filmique des territoires. /Cinémathèques- Amorce. La memoria fílmica de los territorios. 2025.
Enfants
-
Quoi Quoi quoi? dit le chat, et autre titres - ¿Qué, qué, qué? Dijo el gato, y otros cuentos, Benjamin Media, 2011.
-
Tendres dragons, de Sylvie Chausse – Dragones cariñosos, Ediciones Oniro, 2008
Italien / espagnol :
- Architteture, città, visioni, de Gabriele Basilico; Arquitecturas, ciudades, visiones, La Fábrica Editorial, Madrid, 2007.
- Gran Atlas de la Arquitectura. Del año 1000 al siglo XX, de F. Prina & Elena Demartini. Electa-Mondadori, Barcelona, 2006.
- Oliviero Toscani, Matador 10 años, 2006.
- Misericordia, Compagnia Sud Costa Occidentale, texte et direction Emma Dante, 2022.
Catalan / espagnol : Ministres catalans a Madrid, de Josep M. Ainaud de Lasarte // Ministros catalanes en Madrid, Editorial Planeta, 1996.
Anglais : Agence Atenao - Aix en Provence (France) -anglais et français/ espagnol : “Sujeto antillano fotografiado” de Sachy Labrada Armas; “Islas en otros mapas“, de Yolanda Wood, y “The Pleasure of Disorientation“, de Erica M. James, 2014. Ediciones Polígrafa: Enrique Martínez Celaya, artist. Paintings for Barcelona, 2012. Conseils de sécurité pour des photojournalistes sur térritoire en conflit. Rory Peck - Upifc, Barcelona, 2017. Stop Wasting Your Time, de Garland Coulson, Cúpula Ed. Planeta, 2019. International Development Policy / Revue internationale de politique de développement: Covid 19 in Developing Economies, co-édité par Simeon Djankov et Ugo Panizza, Genève, Suisse, Août, 2020.
Formations
Licence Philologie Hispanique (5 ans) - Univ. Central de Barcelona, Espagne. Matrícula de Honor en Literatura Española Contemporánea. Profesor don Antonio Vilanova (équivalent à Mention Très Bien).
Cours de Doctorat Littérature Comparée (1994-1998) : Univ. Pompeu Fabra, Barcelone, Espagne.
CAP: Cours d'Aptitude Pédagogique. Universidad Central de Barcelona. 1987. Enseignement: Atelier: Élèves à haut potentiel. Gestion en la salle de classe (En catalan: L'alumnat amb Altes Capacitats. Intervenció a l'aula. Curs 17/18). Novembre 2017-Janvier 2018.
- Formation Professeurs d'Espagnol. Instituto Cervantes. Cours online octobre et novembre 2023.
Cómo secuenciar las actividades de clase para promover el aprendizaje activo.
Cómo diseñar materiales digitales de calidad.
_____________________________________
Espagnol- Langue maternelle.
Français: Institut Français de Barcelone. Diplômée en français (5 ans), Examen officiel à l'Escola Oficial d’Idiomes, Barcelone, Espagne, Niveau C1.--Cours de traduction littéraire, Français - Niveau supérieur, Institut Français de Barcelone, 1999. Prof. M. Alain Miret. --Cours de Français oral pour B2 et C1 - Escola Oficial d'Idiomes Drassanes. Barcelone, Espagne. Juillet 2018.
Ateliers TraduQtiv (dir. Anne Casterman)
- Traduire la singularité
- Traduire le théâtre
- L´Art de traduire l´art
- Régalons-nous! Traduire le livre de cuisine
Catalan: Universitat Central de Barcelona. Certificat de Niveau C2 - 2017.
Italien, Istituto Italiano di Cultura, Barcelone, Espagne, niveau « Medio-Due », 2009.
Anglais – Instituto de Estudios Norteamericanos – Barcelone. Cours EOIBD- B1, 2019 / Cours de conversation en anglais. Niveau B1-B2, 2021. Prof. Patrick Finley, EOIBD. Niveau B2.1, UOC. Centro Idiomas Modernos, 2024.
Norvégien - Nordic Institut Barcelona - Intensif A1. Octobre - Juin, 64 heures. A2 -Octobre 2024-Juin 2025.
Photographie - IDEP. Cours Général. & Laboratoire blanc et noir. Prof. Enrique de Santos. Bonne connaissance du vocabulaire photographique et de l'audiovisuel.
Autres activités professionnelles
- Écrivain.
- Critique littéraire et journaliste: La Vanguardia/Culturas; Revista Turia; Revista Mercurio; JotDown; Revista La Tempestad de México; Vasos Comunicantes; Letra Internacional...
- Photographe: About Passion
- Bourse d'écriture - Fondation Noésis, 1992. Calaceite (Teruel, Espagne).
- Bourse de traduction - Maison des Traducteurs d'Arles, mai 2008. (Livre : Penser autrement, d'Alain Touraine. En espagnol: "La mirada social" - Ediciones Paidós, Barcelona, 2009).
- Bourse de traduction - EKEMEL, House of Literature, Paros (Grèce), (date à choisir).
- Bourse de traduction au Collège International des Traducteurs Littéraires, en Arles, France, février-mars 2016; octobre-novembre de 2020 et décembre 2021, 2022. Traduction Jean Giraudoux Les contes d'un matin - Traduction, révision et annotation des Pastiches, de Marcel Proust.
- Bourse pour l'Atelier de Traduction Vice-Versa Français-Espagnol-Français, Arles, Collège des Traducteurs, février 2018.
- Bourse de séjour du Collège de traducteurs Looren, Zurich, Suisse, septembre 2025. Préparation du dossier de traduction sur la Biographie définitive de Jean-Luc Godard par Antoine de Baecque, Éd. Grasset.
