Promouvoir la traduction, défendre les traducteurs

Traduire les poètes

Traduire les poètes

TRA« La journée d’études “Traduire les poètes, rencontres entre les mondes roman et anglo-saxon”, qui se déroulera le 19 février 2016 à l’Université Paris 8 et à la Maison des Écrivains et de la Littérature (Paris), se propose de faire dialoguer auteurs et traducteurs de poésie contemporaine italienne et britannique. Au cours d’ateliers de traduction qui réuniront poètes, traducteurs et public (étudiants et enseignants de Masters de traduction, mais ouverts également à tout autre participant), nous nous pencherons sur plusieurs interrogations au cœur de la praxis de la traduction de la poésie, vue autant comme un processus que comme un résultat. Ces ateliers constitueront de véritables séances de travaux pratiques mettant en relation des traducteurs professionnels et moins confirmés ou néophytes, autour de la traduction de poèmes en collaboration avec leur auteur. »

UNIVERSITÉ PARIS 8, SALLE D 143 (bâtiment de la recherche)
09h00 Présentation de la journée et conférence d’ouverture par Vincent Broqua
10h15 Ateliers de traduction (italien, salle D143 ; anglais, salle G – 2)
autour des œuvres des poètes
Chantal Danjou, Laura Fusco, Jean Portante, Maïca Sanconie, Zoé Skoulding

MAISON DES ÉCRIVAINS ET DE LA LITTÉRATURE
13h45 Présentation de la MEL
14h15 Table ronde menée par Chantal Danjou et Yves-jacques Bouin
Jeux et enjeux des ateliers. Lectures des poèmes et des traductions. Découverte des œuvres des auteurs présents.
16h15 Conférence de clôture par Maryvonne Boisseau
16h45 Fin de la journée d’études

Organisatrices :
Marie Nadia Karsky : mnkarsky@gmail.com (06 95 05 71 05), Université Paris 8, EA 1569, Transferts critiques et dynamiques des savoirs
Maïca Sanconie : maica.sanconie@sfr.fr (06 16 72 12 88), Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse, EA 4277, Identité Culturelle, Textes et Théâtralité
Chantal Danjou : La Roue Traversière, migrale@orange.fr (06 78 08 45 78)

0 Avis

Laisser une réponse