Promouvoir la traduction, défendre les traducteurs

Retour sur la joute de La Rochelle

Retour sur la joute de La Rochelle

De gauche à droite, Murielle Martin (traductrice-modératrice), Elsa Petit (traductrice), Olivier Lebleu (traductrice), Thomas Du Payrat (Vice-Président Communication du Yacht Club).

Le 10 mai 2019, pour la 3e année consécutive, une joute (anglais américain>français) s’est déroulée à La Rochelle, grâce à la collaboration entre l’ATLF et des partenaires locaux : le Centre Intermondes, la médiathèque Michel-Crépeau, la librairie Les Saisons, le Yacht Club Classique. Elle réunissait les traducteurs Olivier Lebleu, Elsa Petit et Murielle Martin autour d’un texte de l’écrivain Jim Lynch présentant la genèse de son roman Face au vent (trad. Jean Esch, Gallmeister, 2018).

Au centre, texte inédit de Jim Lynch, encadré à gauche de la traduction d’Elsa Petit et à droite de celle d’Olivier Lebleu.

0 Avis

Laisser une réponse