Retour au répertoire


Madame
Susan Brown
1 rue Dupuytren
75006 Paris
France Mobile : 06 10 80 07 33
Email : susan@wordpass.fr
Web : www.wordpass.fr

Langues

Anglais Français
Français Anglais

Spécialités

littérature générale
cinéma
audiovisuel
musique
développement personnel
poésie

Bibliographie

Cécile Guilbert, Colombe SchneckLadyEditions Gallimard
Curtis RooseveltToo Close to the SunEditions Elytis
Laurent VérayJ'Accuse - Le Visionnaire ContrariéEditions Gaumont
Autres publications

Traductions d'ouvrages divers (romans, biographies, beaux livres, etc.) :

Toulouse-Lautrec, Resolutely Modern (RMN) ; The Third Shadow (Jaffar Lamrini, e-book Kindle) ; Andrea's book : Carnets du quotidien (Andrea Joseph, Editions Elytis) ; Les nuits blanches du Gecko (François Jarlov, Editions Rivages Lointains) ; Cérian, mon enfant (Sarah Williams, Editions Farel) ; Comptines Vietnamiennes (Editions Goupil) ; Why is it Famous? The Incredible Journey of the Louvre's Icons (RMN) ; Le pont flottant des rêves (Editions Rivages Lointains) ; La Winery (Gilles Berdin, Editions Elytis), etc.

Traductions de scénarios primés :

- The Doll de Serge Adam : plusieurs distinctions, dont "Best Thriller Screenplay" (Los Angeles Film Awards), "Best feature Screenplay" (European Cinematography Awards), "Gold Winner" (Independent Film Awards).
- Disco Afrika de Luck Razanajaona : gagnant du Wouter Barendrecht Award à l'International Film Festival de Rotterdam.

Nombreuses traductions de scénarios pour le cinéma et la télévision (liste sur demande).

Autres activités professionnelles

Traductions :

Gallimard, Make It Happen Studio, WE Film, Le Louvre, Ars Nova, Le Festival d'Angoulême, La Cité de la Musique, Marseille Jazz, Rollin, Musée d'Orsay, Le Comité Olympique, Revue XXI, Elytis, Les Arènes, Rivages Lointains.

 

Missions d'interprétariat :

Unesco, Scotland Yard, Radio France, La Fondation Cartier pour l'Art Contemporain, Procter & Gamble, Concours International Long-Thibaud-Crespin.

 

(listes non-exhaustives)