Promouvoir la traduction, défendre les traducteurs

Rencontre littéraire – Institut Goethe

Rencontre littéraire – Institut Goethe

L’Institut Goethe de Paris propose
le 9 mars 2020 à 19 heures
une rencontre littéraire autour du recueil de poèmes de Jan Wagner, Les variations de la citerne.

En présence de l’auteur et de son traducteur Alexandre Pateau
Modération : Guillaume Métayer

Les variations de la citerne
poèmes traduits de l’allemand et présentés par Julien Lapeyre de Cabanes et Alexandre Pateau

Dans ce recueil de poèmes, on trouve la nature dans ses formes les plus variées. Jan Wagner fait écumer l’angélique jusqu’à l’éblouissement, cueille les chatons et dépeint les figuiers-étrangleurs avec lyrisme, zoome et agrandit jusqu’à ce que le regard s’aiguise et qu’on ait le sentiment d’avoir – pour un instant au moins – effleuré au plus près l’essence des choses, jusqu’à ce que l’oubli ou le jamais vu apparaisse sous les yeux.

Le Prix Nelly-Sachs 2019 de traduction poétique sera remis aux traducteurs lors de cette soirée.

 

Goethe-Institut
17 avenue d’Iéna
75116 Paris