Promouvoir la traduction, défendre les traducteurs

Prix Marco Polo Venise 2019 – 1re sélection

Prix Marco Polo Venise 2019 – 1re sélection

 

Le jury du prix Marco Polo Venise 2019 s’est réuni, le 28 mars, pour établir sa première sélection. Les deuxième et troisième sélections auront lieu le 20 juin et le 26 septembre avant la remise du prix, à Venise, le 12 octobre.

Le prix Marco Polo Venise est un prix littéraire franco-italien soutenu par l’ambassade d’Italie à Paris et par l’ambassade de France à Rome. Il est attribué à un roman italien traduit en langue française publié dans l’année en cours, et récompense à la fois l’auteur et son traducteur.

Première sélection :
Une famille comme il faut de Rosa Ventrella (Les Escales), traduit par Anaïs Bouteille-Bokobza
L’amour qui me reste de Maria Michela Marzano (Grasset), traduit par Lise Caillat
La fille au Leica d’Helena Janeczek (Actes Sud), traduit par Marguerite Pozzoli
Le temps qui reste de Marco Amerighi (Liana Levi), traduit par Françoise Brun
Je reste ici de Marco Balzano (Philippe Rey), traduit par Nathalie Bauer
Robledo de Daniele Zito (Christian Bourgeois Editeur), traduit par Lise Chapuis

0 Avis

Laisser une réponse

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*