Le Prix Lire en poche de littérature traduite 2016 a été décerné le 7 octobre 2016 à :
Javier Cercas, pour son roman Les Lois de la frontière (Actes Sud, « Babel »), traduit de l’espagnol par Elisabeth Beyer et Aleksandar Grujičić.
Elisabeth Beyer
traduit de l’espagnol et de l’allemand.
Principaux auteurs traduits :
Javier Cercas, Miguel Albero, Ricardo Menéndez Salmón, Wilhelm von Humboldt.
Aleksandar Grujičić
traduit de l’espagnol, du croate et du serbe.
Principaux auteurs traduits :
Javier Cercas, Miljenko Jergović, Ricardo Menéndez Salmón, Jaime Alfonso Sandoval, Srdjan Valjarević.
0 Avis
Laisser une réponse
Vous devez être connecté pour laisser votre avis.