Promouvoir la traduction, défendre les traducteurs

Prix John-Glassco de la traduction

Prix John-Glassco de la traduction

HEGEDUS-330x494Le 1er octobre 2015, l’Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada (ATTLC) a décerné le 32e prix de la traduction John-Glassco à Marietta Morry et Lynda Muir pour As the Lilacs Bloomed d’Anna Molnár Hegedűs, ouvrage traduit du hongrois dans le cadre du Programme de publication des Mémoires de survivants de l’Holocauste de la Fondation Azrieli.

Remis par l’ATTLC depuis 1982 lors de la fête de saint Jérôme, patron des traducteurs, le prix John-Glassco souligne l’excellence en traduction littéraire et le dynamisme de la relève. Il est décerné à un traducteur pour sa première traduction en français ou en anglais, publiée sous forme de livre, d’une œuvre littéraire (roman, poésie, essai, littérature jeunesse, nouvelles, autobiographie, théâtre…).

0 Avis

Laisser une réponse