Qui sommes-nous ?
Missions et actions
Historique
L’équipe
Statuts et Règlement intérieur
Adhérer
Renouveler son adhésion
Faire un don
S’abonner à TransLittérature
FAQ Association
Site : mode d’emploi
Contact
La traduction à l’affiche
Promouvoir la traduction
Nos publications
Nos interventions
Tables rondes ATLF
Les prix de traduction
Bibliographie
Bibliothèque idéale du traducteur
Revues en ligne
Tiroir aux citations
Bonnes pratiques
Les textes
Guide de la traduction et Code des usages
Codes, guides, textes législatifs
Contrat
Contrat : éviter les problèmes
Le nouveau contrat d’édition
Nouveau modèle de contrat
Reddition des comptes
Exploitation permanente et suivie
La traduction théâtrale
FAQ Contrat
Aide juridique
Service juridique
Modèles de lettre
Problèmes de paiement
Le B.A.-BA
Qui sont les traducteurs ?
Le parcours d’une traduction
Statut fiscal et social du traducteur
Glossaire du traducteur
Nos enquêtes
Enquêtes 2020
Enquête rémunération
Rémunération
Principes
Feuillet & comptage informatique
Note de droits d’auteur
Revenus accessoires
La SOFIA
Outils
Outil de calcul
Créer son feuillet
Feuilles de calcul
Protection sociale
Couverture sociale et retraite
Retraite complémentaire
Aides sociales
Prime d’activité
Allocation de solidarité spécifique
Les complémentaires santé
FAQ Protection sociale
Fiscalité
Imposition des droits d’auteur (traitements et salaires)
Prélèvement à la source de l’impôt sur le revenu
Pluriactivité
Formations
Formations universitaires
Formations post-universitaires
Formation continue
Editorial
Espace contributeur
Récapitulatif catégories
Nétiquette
Blogs littéraires et sites de traducteurs
Répertoire des traducteurs
Liens
Associations et organismes amis
Interprofession, répartition, institutions
Collèges/résidences de traducteurs
Espaces adhérents
Flash-infos
Listes de discussion
Netiquette
Liste des éditeurs
Dicos et glossaires
Trombinoscope
Pied de page
Plan du site
Mentions légales
Protection des données
Contact