Promouvoir la traduction, défendre les traducteurs

Les primés de l’École de traduction littéraire (ETL)

Les primés de l’École de traduction littéraire (ETL)

Prix Transfuge de la rentrée littéraire d’hiver 2017, catégorie « Espoir Polar »:

Solovki, de Claudio Giunta (Le Masque),
traduit de l’italien par Marc LESAGE (promotion ETL 2015-2016).

Fauve catégorie « Séries » au Festival d’Angoulême :

Chiisakobé, de Minetarô Mochizuki (Lézard Noir),
traduit du japonais par Miyako SLOCOMBE (promotion ETL 2015-2016).

Prix Pierre-François Caillé 2016 :

Lucie MODDE  (promotion ETL 2017-2018)
pour sa traduction de Tout ça va changer de Lao Ma (Philippe Picquier).

 

L’École de Traduction Littéraire (un partenariat Centre national du Livre / Asfored) fête ainsi les onzième et douzième prix attribués à ses élèves (prix de traduction ou prix pour des livres traduits) depuis sa création en 2012.

0 Avis

Laisser une réponse