Promouvoir la traduction, défendre les traducteurs

Les colloques du mois d’octobre

Les colloques du mois d’octobre

Plusieurs colloques ayant trait à la traduction sont annoncés pour ce mois d’octobre:

le 11 octobre 2019
ENS, salle U205, 29, rue d’Ulm, 75005 Paris, 16-19h
Dans le cadre des séminaires TIGRE et PéLIAS (Périodiques et Traduction / Periodicals and Translation
Conférences de Francis Mus (Université de Liège, CIRTI), intitulée Traduction, monolinguisme et plurilinguisme comme « symptômes » de l’internationalisation littéraire après la première guerre mondiale. Une étude de quelques revues littéraires belges dans l’immédiat après-guerre.
et Patrice Bret (chercheur honoraire au Centre Alexandre Koyré/EHESS-CNRS-MNHN, Labex HASTEC), Traduire les sciences dans les périodiques des Lumières à la Restauration : vers un nouveau régime de la communication scientifique (1750-1830).

 

les 11 et 12 octobre  2019 
Maison de la recherche
(salle Athéna)
4 rue des Irlandais Paris 75005

L’équipe TRACT (Centre de recherche en traduction et communication transculturelle) et l’unité de recherche PRISMES (EA 4398) organisent un colloque sur La pensée française contemporaine dans le monde : réception et traduction / Contemporary French Thought in Translation : Global Reception

Pour connaître le détail du programme et s’inscrire, consulter le site de l’Université Sorbonne Nouvelle.

le 15 octobre 2019, 18h-20h
Université Paris Diderot
Bâtiment Les Grands Moulins
Salle 783 C

Dans le cadre du séminaire Singulier, collectif, organisé par C. Flécheux, É. Marty et D. Rabat, notons l’intervention de Frédéric Boyer, écrivain, directeur des éditions P.O.L. : « Écrire, traduire, éditer »
Discutants : Dominique Rabaté, Laurent Zimmermann

les  17 octobre et 18 octobre 2019
Université Paris 8, Amphithéâtre 2, Maison de la Recherche

« Écrire/Traduire les Réseaux sociaux »
L’entrée est libre dans la limite de places disponibles. Le programme est détaillé sur cette page.

 

Signalons enfin deux colloques internationaux qui se dérouleront respectivement à Vérone et Rende (Italie) :

le 22 octobre 2019
Salle T7, Palazzo di Lingue e Lettere, Via San Francesco 22, Université de Vérone
« Au commencement était la traduction : l’antichambre grecque de la tragédie française »

du  29 au 31 octobre 2019 ,
Université de la Calabre Département d’Études Humanistes

« Le traducteur dévoilé: cartographie d’une voix »