Promouvoir la traduction, défendre les traducteurs

La SoFT, Société française de traductologie

La SoFT, Société française de traductologie

La SoFT s’est fixé plusieurs tâches dans le domaine des études sur la traduction :

  • SOFT LOGOune réflexion sur les grandes orientations scientifiques de la discipline autour des trois branches que sont l’histoire, les théories et les pratiques de la traduction
  • l’organisation d’un Congrès Mondial de Traductologie tous les trois ans
  • la création de plusieurs universités d’été en traductologie dans des langues diverses : langues européennes, japonais, chinois, arabe
  • la publication d’ouvrages et d’articles en traductologie
  • la prise d’initiatives pédagogiques et de recherche
  • la défense de la discipline auprès des diverses sections du CNU concernées ainsi que des postes auprès du Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche.

1re Université d’été en traductologie
19-24 juillet 2015
Abbaye de Valloires
80120 Argoules France

La revue Des mots aux actes est la revue de la SoFT, Société Française de Traductologie, et de la SEPTET, Société d’Etudes des Pratiques et Théories en Traduction. Elle est édité par les Editions Classiques Garnier qui l’ont reprise en 2015.
De 2008 à 2015, la revue était la revue de la seule SEPTET et était éditée par les Editions Anagrammes.

0 Avis

Laisser une réponse