Promouvoir la traduction, défendre les traducteurs

Journée professionnelle à Narbonne, le 9 juin

Journée professionnelle à Narbonne, le 9 juin

Languedoc-Roussillon livre et lecture, le Centre Régional des Lettres Midi-Pyrénées, l’ATLF et ATLAS proposent une journée autour de la traduction intitulée « Le dialogue des cultures à travers la traduction ».
Cette journée a lieu le jeudi 9 juin à la Médiathèque du Grand Narbonne. Elle est soutenue par la DRAC, la Région Languedoc Roussillon Midi Pyrénées dans la cadre de l’événement régional Total Festum, et la Sofia-Actions culturelles.

Programme prévisionnel

8h30 : Accueil – émargement
9h : Ouverture

9h30-10h15 : La traduction littéraire, vecteur du dialogue entre les cultures
Conférence inaugurale par Agnès Desarthe.

10h30-11h45 : Comment et pourquoi favoriser le dialogue entre les cultures au XXIème siècle ?
Table ronde animée par Cécile Jodlowski-Perra, directrice de LR livre et lecture.
Avec Santiago Artozqui, traducteur, président d’ATLAS, Benjamin Assié, directeur du CIRDOC, Laurence Kiéfé, traductrice, présidente de l’ATLF, Frantz Olivié, des éditions Anacharsis.
Échanges avec les participants

12h-12h30 : La littérature de jeunesse, la bande dessinée : quels enjeux pour la traduction ?
Dialogue animé par Laurence Kiéfé, présidente de l’ATLF.
Avec Axelle Demoulin, traductrice de l’anglais et de l’espagnol, et Nick Meylaender, traducteur de l’anglais.

12h30-12h40 : Présentation de l’annuaire des traducteurs en Languedoc Roussillon Midi Pyrénées
Par Eunice Charasse, chargée de mission formation et vie littéraire au CRL Midi-Pyrénées, et Céline Guelton-Thomasset, chargée de mission auteurs, vie littéraire et médiation à LR livre et lecture.

14h15-15h : La relation entre l’écrivain et son traducteur
Dialogue animé par Laurent Sterna, directeur du CRL Midi-Pyrénées.
Avec Enrique Vila-Matas, romancier et essayiste espagnol (sous réserve), et André Gabastou, traducteur de l’espagnol.

15h-15h45 : La relation entre l’éditeur et le traducteur
Dialogue animé par Aline Béraud, directrice adjointe de la Médiathèque du Grand Narbonne.
Avec Juliette Ponce, directrice de la littérature étrangère des éditions Buchet-Chastel, traductrice de l’espagnol, et Delphine Valentin, traductrice de l’espagnol.
Échanges avec les participants

16h-17h : La transmission des langues, la transmission d’une culture

Inscription
Cette journée est gratuite sur inscription. Elle est plus particulièrement destinée aux traducteurs, auteurs et autres acteurs du livre et de l’éducation.
Inscription au plus tard le lundi 6 juin 2016.

Contact
LR livre et lecture
Céline Guelton-Thomasset, chargée de mission auteurs, vie littéraire, médiation.

0 Avis

Laisser une réponse