Le 30 novembre 2018, Françoise Wuilmart, traductrice littéraire et membre fondatrice du CEATL, était interviewée à l’université d’Australie occidentale. L’interview a eu lieu à l’initiative d’Alexandra Ludewig, chef du département des études de traduction.
Les diplômés de ce département sont traducteurs littéraires professionnels, ou utilisent leur bilinguisme ou multilinguisme dans d’autres professions.
« Qu’implique la profession de traducteur littéraire ? »
Dans son interview, Patricia Benstein, chercheuse à l’Université d’Australie occidentale et maîtresse de conférences à l’université Goethe de Francfort, questionne Françoise Wuilmart sur son expérience et sa vision de l’art de la traduction littéraire.
Cliquez ici pour écouter l’interview.
(Article paru sur le site du CEATL.)
0 Avis
Laisser une réponse
Vous devez être connecté pour laisser votre avis.