Grand Prix de littérature américaine 2018
Posté par 11 septembre 2018 dans Prix de traduction
0 Avis
Le jury du Grand Prix de littérature américaine a annoncé, lundi 10 septembre, sa première sélection composée de neuf ouvrages.
Après une 2e sélection le 8 octobre, le nom du lauréat sera connu le 12 novembre.
- Une douce lueur de malveillance de Dan Chaon, traduit par Hélène Fournier, Albin Michel
- Au loin de Hernan Diaz, traduit par Christine Barbaste, Delcourt
- Une maison parmi les arbres de Julia Glass, traduit par Josette Chicheportiche, Gallmeister
- Made in Trenton de Tadzio Koelb, traduit par Marguerite Capelle, Buchet-Chastel
- Le Mars Club de Rachel Kushner, traduit par Sylvie Schneiter Stock
- Les jours de silence de Phillip Lewis, traduit par Anne-laure Tissut, Belfond
- Crapalachia de Scott McClanahan, traduit par Théophile Sersiron, Cambourakis
- Route 62 d’Ivy Pochoda, traduit par Adélaïde Pralon, Liana Levi
- L’Arbre-Monde de Richard Powers, traduit par Serge Chauvin, Le Cherche-Midi
Créé en 2015, le Grand Prix de littérature américaine récompense un roman américain paru dans l’année.
0 Avis
Laisser une réponse
Vous devez être connecté pour laisser votre avis.