Euphémismes de saison, ou de la bonne santé du vocabulaire du licenciement…
J’ai eu à m’interroger récemment sur la meilleure façon de traduire downsize (“Now you didn’t say fired. You said downsized. You might say dismissed, terminated.”).
Du coup, je me suis livrée à un petit travail de défrichage, que voici :
EN ANGLAIS :
Il y a bien sûr les classiques : Lay off, Sack, Dismiss, Fire.
Plus récent :
– Terminate (1973 ) (to terminate a contract, a worker)
– Select out
– Counsel out
– De-hire
– Separate, involuntary separation (separated workers, a company separates from )
Plus récent encore (fin des années 1980) :
– Downsize, downsizing (a corporation downsizes, workers are downsized)
– Unassigned (a supervisor informs you that you are “unassigned”, a corporate euphemism that means you are out of a job)
Les entreprises ne procèdent pas non plus à des licenciements brutaux, mais :
– Rationalize
– Restructure
– Slim down
– Reengineer
– Rightsize (le dernier en date)
Ou, lorsqu’elles délocalisent :
– Relocate
– Offshore
– Outsource (to send out – work, for example – to an outside provider or manufacturer in order to cut costs)
– Rightshore (cf. rightsize)
EN FRANÇAIS :
Il n’est naturellement pas interdit de renvoyer, licencier, congédier, remercier, vider, virer, lourder…
Mais on peut aussi :
– Se séparer de
– Démissionner (qqn, familier)
– Dégraisser (les effectifs, salariés « dégraissés »)
– Réduire le personnel (réduction des effectifs)
ou préférer les :
– Compressions (d’effectifs)
– Départs négociés, départs par consentement mutuel
– Licenciements transactionnels
Dans tous les cas, des salariés « sortent de l’emploi ».
Ils en sortent aussi quand les entreprises choisissent de :
– Restructurer
– Réorganiser
– Rationaliser
– Annoncer un plan social
– Dégraisser (1974)
– Amaigrir (cure d’amaigrissement)
– Améliorer leur compétitivité
– Optimiser (la gestion du personnel, les coûts de main-d’oeuvre)
– Procéder à une réallocation de la main d’œuvre (amaigrissement de certaines entreprises et création ou développement d’autres en fonction des modifications ou des transformations de la demande)
– Délocaliser.
Claude Seban