Promouvoir la traduction, défendre les traducteurs

Conférence internationale sur l’histoire de la traduction des films

Conférence internationale sur l’histoire de la traduction des films

unnamedDes historiens du cinéma et de la traduction cinématographique, ainsi que des responsables d’archives du film et de cinémathèques du monde entier seront réunis les 21 et 22 mai prochains à la British Academy à Londres, pour une conférence intitulée «“Splendid Innovations”: The Development, Reception and Preservation of Screen Translation », qui aura pour thème le développement, la réception et la conservation de la traduction cinématographique.

Organisée par Carol O’Sullivan, chercheuse à l’Université de Bristol et auteur de Translating Popular Cinema, et Jean-François Cornu, traducteur et chercheur indépendant (Le doublage et le sous-titrage: Histoire et esthétique), cette conférence est généreusement soutenue par la British Academy for the Humanities and Social Sciences et se déroulera dans ses locaux londoniens de Carlton House Terrace.

Le nombre de places étant limité, il est conseillé de réserver au plus vite, tant pour les deux jours de la conférence que pour la soirée du 21 mai (inscriptions séparées).
Voir pour cela la page de la British Academy.

Pour plus d’informations, consulter également le blog de l’ATAA.

 

0 Avis

Laisser une réponse