-
Guerres et après-guerres
29 octobre 2015Les éditions Albin Michel publient le deuxième tome (1920-1927) de la correspondance entre Romain Rolland et Stefan Zweig…
Jardins en…0 -
Traduire à l’oreille : Frédéric Grellier
17 octobre 2015On nous redemande régulièrement – à raison ! – de remettre en ligne les conférences de Frédéric Grellier, qui...
-
La « matière des existences »
1 octobre 2015Nous avons eu l’occasion, dans le dernier numéro de TransLittérature, d’évoquer la politique de soutien à la traduction développée…
-
Nostalgies
30 juillet 2015Pour qui souhaiterait faire un petit voyage en Toscane, et plus précisément à Florence, on ne saurait trop recommander…
-
Servitudes
29 juin 2015Pour son premier roman, l’Américaine Cynthia Bond a frappé fort…
Changement d’atmosphère avec les Tribulations d’une cuisinière anglaise, de Margaret… -
-
Lusophonies
29 avril 2015De la Brésilienne Patrícia Galvão, dite Pagu, les éditions Le Temps des cerises et le traducteur Antoine Chareyre nous…
-
Curiosa/ 3
25 avril 2015Une floraison de Curiosa pour ce printemps 2015. Et tout d’abord, le portrait d’un personnage hors du commun, peu…
-
La chronique de Corinna Gepner : Kaléidoscope
31 mars 2015Les « nouvelles voix du Caine Prize » : six écrivains anglophones d’Afrique, Noviolet Bulawayo, Constance Myburgh, Chinelo Okparanta,…
-
La chronique de Corinna Gepner : Racines
2 mars 2015Racines Jim et Tommy, deux garçons que tout sépare et qui, pourtant, sont unis par une amitié que l’on...
-
La chronique de Corinna Gepner : Jeux de miroirs
1 février 2015Jeux de miroirs Nous sommes en 1946, dans la région des Pouilles, en Italie. Les quatre...
-
La chronique de Corinna Gepner
31 décembre 2014Chronique de quelques détraquements… D’Andrus Kivirähk, nous avions déjà signalé L’homme qui savait la langue des serpents (trad. Jean-Pierre...