Promouvoir la traduction, défendre les traducteurs

BooksinItaly : un nouveau site pour les italianistes

BooksinItaly : un nouveau site pour les italianistes

BooksinItaly – L’editoria italiana nel mondo est le premier site Internet ayant pour but de promouvoir l’édition, la langue et la culture italiennes. Disponible en deux langues, italien et anglais, il est destiné aux éditeurs, agents littéraires, traducteurs, italianisants et instituts culturels d’Italie et du monde entier.

BooksinItaly è il primo sito che promuove l’editoria, la lingua e la cultura italiana nel mondo. Bilingue, si rivolge agli editori – sia italiani sia stranieri – agli agenti letterari, ai traduttori, agli italianisti, agli Istituti italiani di cultura e agli italiani all’estero.

Books in Italy

 

 

Qui per tutte le informazioni.

 

 

 

Per promuovere la produzione editoriale italiana nel mondo e facilitare il processo di traduzione delle novità editoriali e dei classici, il sito offre autorevoli pareri di lettura accompagnati da assaggi di traduzione, ma anche approfondimenti, interviste e aggiornamenti sulle novità e i protagonisti del mondo editoriale italiano, nonché puntuali informazioni sui contributi e i premi alle traduzioni.

Il sito è promosso da Ministero degli affari esteri, Ministeri dei Beni e delle Attività Culturali e del Turismo, Centro per il libro e la lettura, in collaborazione con Associazione italiana editori, con il patrocinio di Expo 2015, e con il sostegno di Regione Lombardia, Comune di Milano e Fondazione Cariplo. Il progetto si colloca all’interno di un progetto coordinato da Fondazione Arnoldo e Alberto Mondadori.

 

0 Avis

Laisser une réponse