Promouvoir la traduction, défendre les traducteurs

Blog

  • La Fabrique des traducteurs – atelier russe / français

    23 avril 2020

    Atelier russe / français 2020 Du mardi 1er septembre au dimanche 8 novembre, en résidence au CITL (Arles) ATLAS organise depuis 2010 La Fabrique des traducteurs au Collège International des Traducteurs Littéraires (CITL) à Arles. Ce programme a pour objectif de donner à de jeunes traducteurs en début de carrière l’occasion de travailler avec d’autres traducteurs expérimentés et de mieux connaître

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • Fonds Sylvie Gentil – Appel à candidatures chinois-français

    11 avril 2020

    Sylvie Gentil était l’une des grandes traductrices de la littérature chinoise contemporaine. Elle a disparu subitement le 28 avril 2017. Pour prolonger son travail et continuer à faire vivre sa passion, sa famille a souhaité créer un fonds de dotation visant à promouvoir la traduction d’œuvres littéraires du chinois vers le français en soutenant dans leur travail des traducteurs et

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • ViceVersa allemand-français 2020 – appel à candidatures prolongé

    3 avril 2020

    Nous vous annoncions dans notre article du 10 mars 2020 la tenue d’un atelier ViceVersa allemand-français du lundi 18 au vendredi 22 mai 2020 au Collège international des traducteurs littéraires. Cet atelier est pour l’instant maintenu. L’appel à candidatures est prolongé et vous avez à présent jusqu’au 15 avril 2020 pour déposer votre dossier. Informations et inscriptions sur le site

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • Freud, un juif sans Dieu

    3 avril 2020

    En partenariat avec la revue en ligne En attendant Nadeau (EaN), la chaîne Arte diffusera, lundi 6 avril à 22 h 35, un documentaire de David Teboul : Freud, un juif sans Dieu. Ce documentaire est visible dès à présent sur le site arte.tv, et ce jusqu’au 4 juin 2020. Parallèlement, EaN propose un article sur le rapport de Freud

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • À lire, à voir… avril 2020

    29 mars 2020

    Les Presses Universitaires du Septentrion, dont nous vous avons déjà parlé dans notre article À lire, à voir… octobre 2019, enrichissent leur collection Traductologie d’ un nouveau titre : La traduction épistémique, sous la direction de Tatiana Milliaressi. Pour consulter le sommaire ou l’acquérir, rendez-vous sur le site de l’éditeur. La collection Translatio aux Classiques Garnier compte elle aussi un

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • Audiolitté – le podcast littéraire de l’Institut Goethe

    29 mars 2020

    Un grand nombre d’événements organisés par l’Institut Goethe avant le confinement sont disponibles sur son podcast littéraire Audiolitté.   Si vous n’avez pas pu vous rendre à ces rencontres littéraires, c’est le moment d’écouter les auteur.es invité.es et leur traducteur.rice, Daniel Khelmann et Juliette Aubert, Chris Kraus et Rose Labourie, Ingo Schulze et Alain Lance, Andreas Altmann et Matthieu Dumont,

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • Coronameron – Diary of the Covid Year

    28 mars 2020

    Cherchant à créer un espace d’échanges analogue à celui qui réunit les personnages de Boccace dans le Décaméron, Coronameron, blog dont l’initiative revient à l’Université de Louvain, se propose de rassembler articles et réflexions sur des livres, des images, des films ou des documents mettant en scène des épidémies et leurs implications. De nombreux articles en français, anglais, espagnol et

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • Les secrets des traducteurs

    14 mars 2020

    Le 10 mars, un table ronde, organisée par le Centre national du livre, réunissait les traducteurs Dominique Defert et Carole Delporte autour de la traduction des bestsellers de Dan Brown. Leur intervention est maintenant réécoutable en ligne sur le site du CNL.  

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • Traducteurs en librairie/ 92

    12 mars 2020

    Ian McDonald Le Temps fut Traduit de l’anglais (Irlande du Nord) par Gilles Goullet Le Bélial (coll. Une Heure-Lumière), février 2020 Site de Gilles Goullet Derek Künsten Le magicien quantique Traduit de l’anglais (Canada) par Gilles Goullet Albin Michel Imaginaire, février 2020 John Farris Furie Traduit de l’anglais (États-Unis) par Gilles Goullet Gallmeister (coll. Americana), mars 2020 Jean Giraudoux Los

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • À lire, à voir… mars 2020

    10 mars 2020

    La traductologie sort ces dernières années du cadre strictement linguistique et intègre les questions sociétales. Nous avons déjà signalé de nombreux titres dans nos précédents articles. En voici de nouveaux : Cet ouvrage, placé sous la direction de Marianne Lederer et Madeleine Stradford, est un recueil d’articles, qui peuvent être achetés séparément en ligne sur le site des éditions Garnier.

    En savoir plus
    0
    ATLF