Promouvoir la traduction, défendre les traducteurs

Blog

  • Rapport Bruno Racine : communiqué du CPE

    28 janvier 2020

      L’auteur et l’acte de création : des préconisations qui convergent avec les objectifs du CPE Le Conseil permanent des écrivains (CPE), auditionné en juin 2019 dans le cadre de la mission confiée à Bruno Racine, se réjouit de la publication du rapport très attendu par les auteurs et les autrices. Il se félicite de la préconisation visant à «

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • « Des voix dans le choeur : éloge des traducteurs »

    25 janvier 2020

    Si vous ne l’avez pas encore vu… Le film Des voix dans le choeur : éloge des traducteurs d’Henry Colomer sera projeté samedi 1er février 2020 à 15h à la Bibliothèque Buffon, 15 bis, rue Buffon, 75005 Paris. La projection sera suivie d’une discussion avec le réalisateur Henry Colomer et les traducteurs Sophie Benech et Michel Volkovitch. Pour plus d’informations, rendez-vous ici.

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • Congrès mondial : « La traduction en francophonie » – 8 et 9 mai à Mons, Belgique

    25 janvier 2020

    Vendredi 8 et samedi 9 mai 2020 la Chambre belge des traducteurs et interprètes (CBTI) organise un congrès « La langue française et ses variations, La traduction en francophonie »   « La CBTI a voulu organiser ce congrès afin de réunir les acteurs professionnels de la traduction vers le français autour d’un événement de grande envergure, qui offre à la fois des

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • Françoise Brun et Christophe Claro – 28 février

    25 janvier 2020

    Vendredi 28 février 2020, 18h Françoise Brun et Christophe Claro Mairie du 13e 1 Place d’Italie, Paris Table ronde sur la traduction littéraire, suivie d’une séance de questions-réponses.   Organisée par la librairie Maruani (171, boulevard Vincent Auriol Paris 13e). Sur inscription : librairiemaruani@gmail.com (indiquer nom, numéro de téléphone, nombre de places).

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • Une vie pour le théâtre – Maria Knöbel

    24 janvier 2020

    Le Centre culturel Alexandre Soljénitsyne et la librairie « Les Éditeurs Réunis » présenteront le lundi 27 janvier 2020 à 18h30 11, rue de la Montagne Sainte-Geneviève 75005 Paris.  

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • Maison Heinrich Heine – Edgar Hilsenrath

    24 janvier 2020

    La Maison Heinrich Heine propose un débat littéraire autour du roman Terminus Berlin d’Edgar Hilsenrath traduit par Chantal Philippe (éditions Le Tripode, 2019) le mardi 28 janvier de 19h30 à 21h30 Cité internationale universitaire de Paris 27 C, Boulevard Jourdan 75014 Paris Ce débat sera suivi de la projection du film documentaire Edgar Hilsenrath – Nacht ohne Morgen de Bernhard Pfletschinger (2005,

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • Prix spécial traduction 2020 : Marion Graf

    23 janvier 2020

    Le Jury fédéral de la littérature de l’Office fédéral de la culture vient de décerner le Prix spécial traduction 2020  à Marion Graf, traductrice d’allemand et de russe. Le nom de Marion Graf est essentiellement lié à celui de Robert Walser, mais cela ne doit pas faire oublier la diversité des auteurs, germanophones ou russophones, (Anna Akhmatova, Boris Pasternak, Vladimir Odoïevski,

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • Katja Lange-Müller au Goethe-Institut – 6 février

    23 janvier 2020

    Jeudi  6 février à 19 heures Rencontre littéraire au Goethe-Institut Katja Lange-Müller et sa traductrice Barbara Fontaine autour du roman Bas de casse   Née en 1951 à Berlin-Est (RDA), Katja Lange-Müller est une écrivaine allemande, membre de l’Académie des arts de Berlin. Auteure de nombreux romans, elle a été récompensée par les prix littéraires les plus prestigieux outre-Rhin. Après Vilains

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • Cultures monde – Guérillas linguistiques

    22 janvier 2020

    Tous les titres de cette émission en quatre épisodes sont alléchants, mais le quatrième épisode De Babel à Google Traduction aborde une question qui nous préoccupe particulièrement : celle de la traduction automatique. La discussion à laquelle participent le philosophe et philologue Heinz Wismann, l’enseignant-chercheur Jean-Louis Dessalles et l’anthropologue Marion Aubrée, est cependant plus large, on y parle aussi de

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • Quelques références

    20 janvier 2020

    La revue Des mots aux actes est un périodique de la Société Française de Traductologie et de la Société d’Études des Pratiques et Théories en Traduction (SEPTET – SAES). Son dernier numéro (n°8) a été édité par les Classiques Garnier et s’intitule Traduction et technologie, regards croisés sur de nouvelles pratiques. Il a été publié sous la direction d’Elisabeth Lavault-Olléon

    En savoir plus
    0
    ATLF