Promouvoir la traduction, défendre les traducteurs

Blog

  • Le coup de cœur de Terje Sinding

    19 juin 2021

    Ren Xiaowen
    Sur le balcon
    Présenté et traduit du chinois par Brigitte Duzan
    L’Asiathèque, 2021

    En savoir plus
    ATLF
  • Festival des littératures Atlantide : journée professionnelle du 18 juin

    17 juin 2021

    Dans le cadre du festival des littératures Atlantide, Les Mots du Monde, à Nantes, Mobilis, Pôle régional de coopération des acteurs du livre et de la lecture en Pays de la Loire, propose une journée professionnelle vendredi 18 juin 2021 de 10h à 16h « Pour le meilleur dans la tourmente, les professionnels du livre jouent le collectif » Samuel

    En savoir plus
    ATLF
  • Place des auteurs : un an après, le rapport Racine est-il enterré ?/ Replay

    10 juin 2021

    Les organisations d’auteurs membres du Conseil permanent des écrivains vous proposent un nouveau rendez-vous : Place des Auteurs. Le troisième numéro s’est déroulé le 7 juin et a rassemblé de nombreux auteurs et représentants d’auteurs qui ont échangé  sur le sujet : « un an après, le rapport Racine est-il enterré ? »  Une occasion de présenter et d’échanger sur le Plan Auteurs. Mille

    En savoir plus
    ATLF
  • À lire / juin 2021

    10 juin 2021

    Présences du traducteur Directrices d’ouvrage : Duché (Véronique), Wuilmart (Françoise) Classiques Garnier, Translatio, juin 2021 Cet ouvrage examine la présence du traducteur dans quatre domaines essentiels : l’enseignement de la traduction ; l’importance de la fonction créative et de l’écriture dans le processus traductif ; l’ancrage de l’activité traductive dans l’inconscient ; enfin l’histoire des discours des traducteurs.    

    En savoir plus
    ATLF
  • Traducteurs en librairie/ 103

    6 juin 2021

    Valerio Varesi La Maison du commandant Traduit de l’italien par Florence Rigollet Agullo, 2021 Tupelo Hassman Des dieux sans majuscule Traduit de l’anglais (États-Unis) par Laurence Kiefé Bourgois, mai 2021 Cris F. Oliver Atlas des lieux littéraires Traduit de l’espagnol par Françoise Bonnet Éditions Format, 2021 Alberto Mussa Mon destin est d’être jaguar Traduit du portugais (Brésil) par Émilie Audigier

    En savoir plus
    ATLF
  • Un site et une table ronde pour la revue Graminées

    25 mai 2021

    La revue Graminées, fondée et dirigée par notre collègue Eve Vila et l’éditrice Nathalie Tournillon déjà présentées dans les pages de notre blog, vient de se doter d’un site. Vous y trouverez en vente les deux premiers numéros, consacrés au Couple et à l’Évasion. Un troisième numéro est en préparation. Si vous avez des textes à proposer, notamment dans des

    En savoir plus
    ATLF
  • Le bon sens d’un faux sens ou ma plus belle erreur….

    19 mai 2021

    Dans les années soixante-dix à Paris, Lefeu, un peintre juif qui a vécu la Résistance et l’holocauste, refuse farouchement de se laisser expulser d’un immeuble en démolition. Dans ce roman-essai, l’auteur autrichien, Jean Améry, anagramme de son vrai nom Hans Mayer (réfugié en Belgique, il était devenu allergique aux consonances allemandes), met en scène une magnifique et douloureuse figure d’opposant radical.

    En savoir plus
    ATLF
  • Le coup de coeur de Terje Sinding

    8 mai 2021

    Luisa Carnés
    Tea Rooms
    Traduit de l’espagnol par Michelle Ortuno
    Éditions La Contre-Allée, 2021

    En savoir plus
    ATLF
  • Vo-Vf – Entretiens vidéo en direct : les livres par leur traducteur

    1 mai 2021

    À travers une série d’entretiens vidéo en direct sur sa page Facebook et sa chaîne YouTube, le festival Vo-Vf vous propose d’élargir la conversation autour des livres avec leurs traducteurs. Le programme des directs du 7 mai au 11 juin tous les vendredis à 18 heures. 7 mai : Céline Leroy – Le coût de la vie de Deborah Levy

    En savoir plus
    ATLF
  • Literature Ireland : Ateliers de traduction en ligne 28 juin – 2 juillet

    30 avril 2021

    Literature Ireland organise du 28 juin au 2 juillet 3021 des ateliers en ligne à destination des jeunes traducteurs et des étudiants en traduction littéraire. Pour plus d’informations sur le déroulement de ces ateliers, les conditions d’inscription et le coût, voir le site de Literature Ireland. Date limite de dépôt des candidatures : 20 mai 2021.

    En savoir plus
    ATLF