Promouvoir la traduction, défendre les traducteurs

Blog

  • Traducteurs en librairie/ 96

    29 octobre 2020

    Friedrich Hölderlin Retours au pays (Odes, Élégies, Poèmes de la tour) Traduit de l’allemand par Claude Neuman Ressouvenances, 2020 Robert Jackson Bennett Vigilance Traduit de l’anglais (États-Unis) par Gilles Goullet Le Bélial’ (coll. Une Heure-Lumière), août 2020 Peter Watts Eriophora Traduit de l’anglais (Canada) par Gilles Goullet Le Bélial’, septembre 2020 Jeff Vandermeer Borne Traduit de l’anglais (États-Unis) par Gilles

    En savoir plus
    ATLF
  • [N.d.T.] n°6, la lettre d’information de l’ATLF

    27 octobre 2020

    Le sixième numéro de , la lettre d’information de l’ATLF, est arrivé, et nous avons beaucoup de choses à vous raconter ! Pour nous lire, cliquez sur l’édito.

    En savoir plus
    ATLF
  • Clin d’œil à Juliette Baily

    27 octobre 2020

    Peut-être aurez-vous reconnu la griffe de notre petit lion. Notre illustratrice, Juliette Baily, vient de publier Mercredi avec papa dans la collection « Mouche » de l’École des loisirs.

    En savoir plus
    ATLF
  • Graminées : n° 2

    27 octobre 2020

    La revue Graminées, cofondée par notre collègue Ève Vila et par Nathalie Tournillon, vient de faire paraître son deuxième numéro. Chaque numéro regroupe dix nouvelles contemporaines, écrites par des auteurs originaires des cinq continents et rendues accessibles par cinq traducteurs. Le numéro deux a pour thème « Évasion ». Les auteurs sont Martha Amore (Alaska), Jordan Dean (Papouasie-Nouvelle-Guinée), Federico Falco (Argentine), Zhou

    En savoir plus
    ATLF
  • Les enquêtes de l’ATLF

    26 octobre 2020

    La condition socio-économique des traducteurs littéraires en 2020 Résultats des enquêtes menées en décembre 2019, mars/avril 2020 et juin/juillet 2020. La situation n’était guère reluisante à la fin de l’année 2019, quand nous avons interrogé les adhérents de l’ATLF sur leurs conditions de travail. Cette première enquête a dressé le portrait d’une profession « en crise » où s’exprimaient déjà

    En savoir plus
    ATLF
  • ATLF
  • Prix du Premier Roman 2020 – littérature étrangère

    25 octobre 2020

    Le prix du Premier Roman 2020 – littérature étrangère a été décerné, mardi 20 octobre, à Adios cow-boy d’Olja Savicevic, traduit du croate par Chloé Billon, Lattès, 2020. Chloé Billon a récemment reçu le prix de traduction Inalco-Vo-Vf 2020 pour sa traduction du croate des Turbines du Titanic de Robert Perisic, Gaïa, 2019.

    En savoir plus
    ATLF
  • Le festival Vo-Vf 2020 en ligne

    24 octobre 2020

    Les enregistrements audio de la 8e édition du festival Vo-Vf 2020 sont en ligne. Vous les trouverez sur le soundcloud du festival, ainsi que les vidéos des rencontres qui se sont déroulées au 1er étage du château du Val Fleury, à Gif-sur-Yvette, du 2 au 4 octobre 2020, sur la chaîne Youtube et sur le site du festival.

    En savoir plus
    ATLF
  • Anne Weber reçoit le Prix du livre allemand 2020

    14 octobre 2020

    Décerné par la Fondation de l’Association des éditeurs et libraires allemands et doté de 25 000 euros, le Prix du livre allemand 2020 a été remis le 12 octobre à l’écrivaine et traductrice allemande Anne Weber pour son roman Annette Ein Heldinnenepos (Matthes & Seitz Berlin). La version française de cet ouvrage, traduit par elle-même, est parue au Seuil en mars 2020 sous

    En savoir plus
    ATLF
  • ATLF