Promouvoir la traduction, défendre les traducteurs

Auteur archiver pour Seban

  • La blague du week-end

    20 septembre 2014

    Amusez vos amis traducteurs (auprès des autres, vous ne recevrez probablement que des regards perplexes… vous êtes prévenus !)...

    ATLF
  • Retrouvez ici les joutes de traduction du festival America

    20 septembre 2014

    Oyez, oyez ! Deux joutes de traduction, organisées par l’ATLF, ont eu lieu dans le cadre du festival America...

    ATLF
  • Traducteurs en librairie/ 32

    15 septembre 2014

    Cliquer sur l’image vous transporte sur le site de l’éditeur ; cliquer sur le nom du traducteur vous donne...

    ATLF
  • Festival America : d’une langue à l’autre

    11 septembre 2014

    Dimanche 14 septembre, Sarah Gurcel viendra parler de sa traduction du roman de Philipp Meyer, Le Fils (Albin Michel),...

    ATLF
  • Traduction sur manuscrits, attention dérives !

    4 septembre 2014

    Un billet signé  Edith Soonckindt Le phénomène n’est plus tout à fait neuf, mais il n’en est pas moins inquiétant...

    ATLF
  • À lire/ septembre 2014

    3 septembre 2014

    – Un article d’Ouest France sur « Sika Fakambi, traductrice virtuose » – Une émission de France-Culture sur « Rosie Pinhas-Delpuech, auteur, traductrice et passeuse de...

    ATLF
  • À lire/ août 2014

    18 août 2014

    Dans la nouvelle revue électronique La main de Thôt : – Les slavonismes et les ukrainismes dans le russe :...

    ATLF
  • Citation du jour

    5 août 2014

      Clément Marot, Épigrammes (à propos des Apophtegmes d’Érasme, traduits en français parAntoine Macault, imprimés à Paris en 1543).

    ATLF
  • Traducteurs en librairie/ 31

    5 août 2014

    Cliquer sur l’image vous transporte sur le site de l’éditeur ; cliquer sur le nom du traducteur vous donne...

    ATLF
  • À lire/ La main de Thôt

    23 juillet 2014

    La main de Thôt est une revue scientifique multilingue de l’Université de Toulouse II – Le Mirail ; sa publication est...

    ATLF
  • À lire/ juillet 2014 (2)

    23 juillet 2014

    – Le travail de responsable des traductions, expliqué par Aurélie Roche, responsable des traductions chez Libella, lors de son intervention à...

    ATLF
  • À lire/ juillet 2014

    3 juillet 2014

    Une rencontre avec Brigitte Gautier, lauréate 2014 du prix Nelly Sachs. Un article du Point sur Notre quelque part de Nii...

    ATLF