Promouvoir la traduction, défendre les traducteurs

Alexandre Soljénitsyne (2)

Alexandre Soljénitsyne (2)

Pour poursuivre ce tour d’horizon des événements et publications qui accompagnent le centenaire de la naissance d’Alexandre Soljénistyne, voici trois parutions récentes :

  • Révolution et mensonge, traductions de Nikita Struve, José Jouannet, Georges Philippenko et Georges Nivat, Fayard.
  • Un écrivain en lutte avec son siècle, sous la direction de Georges Nivat, éditions des Syrtes,
  • Journal de la roue rouge, traduit par Françoise Lesourd, Fayard, dont on trouvera une recension ici,

Du 7 au 10 janvier 2019, France Culture a par ailleurs consacré dans La compagnie des auteurs quatre émissions à Alexandre Soljénitsyne et Varlam Chalamov avec le concours de trois traducteurs : Georges Nivat, Sophie Benech et Claude Mouchard. 

On peut suivre également sur le site de ce centenaire la captation de la mise en scène du Discours de Harvard, traduit en 1978 par Geneviève et José Jouannet, adapté par Grégoire Lopoukhine et interprété par Hervé Mariton.

0 Avis

Laisser une réponse