Promouvoir la traduction, défendre les traducteurs

L'ASSOCIATION DES TRADUCTEURS LITTÉRAIRES DE FRANCE L'ASSOCIATION DES TRADUCTEURS LITTÉRAIRES DE FRANCE

Accueil

L’ATLF est une association largement reconnue dans le monde du livre. Référence de la profession, elle est régulièrement consultée par les traducteurs et éditeurs, citée par la presse, sollicitée par diverses instances culturelles, éducatives, etc.

Ses objectifs :
  • Défendre les intérêts des traducteurs littéraires
  • Représenter la profession auprès des éditeurs et des pouvoirs publics
  • Informer le traducteur de ses droits et de ses devoirs
  • Valoriser l’activité du traducteur littéraire en accroissant sa visibilité
  • Réunir les traducteurs

Missions et actionsAdhérer à l’ATLFTrouver un traducteurTransLittérature

Actualités

  • Grand Prix de littérature américaine 2020

    14 novembre 2020

    Le jury du Grand Prix de littérature américaine, composé de libraires, d’éditeurs et de journalistes littéraires, a attribué le prix 2020 à Stephen Markley pour son roman Ohio,  traduit...

    En savoir plus
    ATLF
  • Prix de la littérature arabe 2020

    10 novembre 2020

    Le Prix de la littérature arabe, créé par l’Institut du monde arabe et la Fondation Jean-Luc Lagardère, a été décerné en 2020 à l’écrivain soudanais Abdelaziz Baraka Sakin pour...

    En savoir plus
    ATLF
  • L’ATLF aux Assises d’Arles

    7 novembre 2020

    Les Assises de la traduction à Arles ne pouvant avoir lieu, la table ronde de l’ATLF initialement prévue est annulée, mais la chaîne YouTube ATLAS Traducteurs  diffusera aujourd’hui, 7...

    En savoir plus
    ATLF
  • Prix Médicis du roman étranger et de l’essai 2020

    7 novembre 2020

    Le prix Médicis du roman étranger a été attribué à Un promeneur solitaire dans la foule d’Antonio Muñoz Molina, (Seuil). Ce roman a été traduit de l’espagnol par Isabelle Gugnon....

    En savoir plus
    ATLF
  • Prix Femina étranger 2020

    2 novembre 2020

    Le prix Femina étranger a récompensé l’autobiographie en deux volets de Deborah Levy, Ce que je ne veux pas savoir et Le coût de la vie, traduits de l’anglais...

    En savoir plus
    ATLF
  • Les 37es Assises de la traduction auront lieu… en ligne

    30 octobre 2020

    Voir le communiqué d’ATLAS (Association pour la promotion de la traduction littéraire). Diffusion en direct de TV ATLAS. Le programme de l’édition en ligne. La billetterie est ouverte dès...

    En savoir plus
    ATLF
  • Traducteurs en librairie/ 96

    29 octobre 2020

    Friedrich Hölderlin Retours aux pays (Odes, Élégies, Poèmes de la tour) Traduit de l’allemand par Claude Neuman Ressouvenances, 2020 Robert Jackson Bennett Vigilance Traduit de l’anglais (États-Unis) par Gilles...

    En savoir plus
    ATLF
  • [N.d.T.] n°6, la lettre d’information de l’ATLF

    27 octobre 2020

    Le sixième numéro de , la lettre d’information de l’ATLF, est arrivé, et nous avons beaucoup de choses à vous raconter ! Pour nous lire, cliquez sur l’édito.

    En savoir plus
    ATLF
  • Les enquêtes de l’ATLF

    26 octobre 2020

    La condition socio-économique des traducteurs littéraires en 2020 Résultats des enquêtes menées en décembre 2019, mars/avril 2020 et juin/juillet 2020. La situation n’était guère reluisante à la fin de...

    En savoir plus
    ATLF