Promouvoir la traduction, défendre les traducteurs

À lire, à voir… mai 2019/1

À lire, à voir… mai 2019/1

Georg Büchner : Woyzeck

Les éditions du Geste viennent de faire paraître une nouvelle traduction de ce texte majeur du début du xixe siècle. Le traducteur, Jérôme Thélot, explique dans une postface ses choix et ses intentions.

Traductologie

Un nouveau titre vient de paraître dans la collection Traductologiques des éditions Les Belles Lettres. L’ouvrage et son auteur sont présentés sur cette page. Pour découvrir l’ensemble de la collection, vous pouvez cliquer ici.

 

Activités scientifiques TRACT

Directrice de recherche au CNRS et directrice d’études à l’EHESS, Gisèle Sapiro a animé la séance du 25 janvier 2019 des séminaires du groupe de travail TRACT. On peut réécouter l’ensemble de son intervention, qui avait pour titre « Quels facteurs déterminent la circulation des ouvrages de sciences humaines et sociales en traduction ? » sur le site de la Sorbonne Nouvelle.

Conversations de Heiner Müller

À l’occasion de la parution des Conversations de Heiner Müller aux éditions Minuit, En attendant Nadeau s’est entretenu avec Jean-Pierre Morel, l’un des traducteurs de ce dramaturge est-allemand.

 

0 Avis

Laisser une réponse