Promouvoir la traduction, défendre les traducteurs

Transfert théâtral : atelier de traduction franco-allemand

Transfert théâtral : atelier de traduction franco-allemand

Pour la quatrième fois, les partenaires de Transfert Théâtral organisent un atelier franco-allemand pour des traductrices et des traducteurs de pièces contemporaines. L’objectif est d’attirer toujours davantage l’attention des traducteurs sur le domaine de la traduction théâtrale et de promouvoir la qualité des traductions.

L’atelier de traduction de cette année aura lieu du 19 au 25 novembre 2018 dans le cadre du festival Primeurs à Sarrebruck. Le festival est devenu un événement incontournable de la vie culturelle de Sarrebruck : il présente un choix de textes dramaturgiques contemporains francophones sous forme de pièces radiophoniques en direct ou de lectures scéniques, en français ou en allemand.

L’atelier de traduction sera animé par deux traducteurs et experts de théâtre : 
Laurent Muhleisen, directeur artistique de la Maison Antoine Vitez et conseiller littéraire de la Comédie Française, et Frank Weigand, traducteur et journaliste indépendant.

Date limite de dépôt des candidatures : 22 août 2018

Pour toute information supplémentaire et pour télécharger le dossier de candidature, se rendre sur le site de l’Institut Goethe.

0 Avis

Laisser une réponse

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*