Promouvoir la traduction, défendre les traducteurs

Traducteurs en librairie/ 64

Traducteurs en librairie/ 64

Phil Collins
Not Dead Yet – L’autobiographie
Traduit de l’anglais par Philippe Mothe
Michel Lafon, 2016

Ta-Nehisi Coates
Le Grand Combat
Traduit de l’anglais par Karine Lalechère
Autrement, 2017

Nicolas Barreau
Un soir à Paris
Traduit de l’allemand par Sabine Wyckaert-Fetick
Héloïse d’Ormesson, 2017

Nicolas Barreau
La Vie en Rosalie
Traduit de l’allemand par Sabine Wyckaert-Fetick
Le Livre de Poche, 2016

Powerpaola
Tout va bien se passer
Traduit de l’espagnol par Vanessa Capieu
Éditions de l’Agrume, 2017

Eduardo Sacheri
Le Bonheur, c’était ça
Traduit de l’espagnol (Argentine) par Vanessa Capieu
Éditions Héloïse d’Ormesson, 2017

Keisuke Matsumoto
La Maison zen
Traduit du japonais par Jean-Baptiste Flamin
L’Iconoclaste, 2017

Cliquer sur l’image de couverture vous transporte sur le site de l’éditeur ; cliquer sur le nom du traducteur vous donne accès à sa fiche dans l’annuaire de l’ATLF.
 Merci de nous avoir communiqué vos parutions.

0 Avis

Laisser une réponse

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*