 
|
ATLF Profile,
Translator's listing
|
|
Last name
|
Demontrond-Box Estelle |
|
Main address
|
5 Chapel Lane - Stoke Albany
LE168PW Market Harborough
Royaume-Uni |
|
Téléphone
|
Main: +44 (0) 1858 535 308
Fax: +44 (0) 1858 535 308
Cell phone: +44 (0) 79 19 18 50 40
|
|
Internet
|
Email: estellebox@hotmail.com Website: http://www.estellebox.com |
|
Education
|
Maîtrise de lexicologie anglaise (mention très bien), CAPES d'anglais, Diploma in Translation de l'Institute of Linguists (Londres) |
|
Languages translated
|
anglais (GB-USA) -> français |
|
Spécialité
|
littérature pour la jeunesse littérature générale droit économie, finances jeux vidéo pédagogie |
|
Books
|
- Big Brave Brian, M. P. Robertson (Frances Lincoln Childrens Books) - 100% français, Lawrence Briggs, Elaine Armstrong (Scholastic) - The Green Man, Nic (Thomas Swift Productions) |
CHAMPS DE COMPETENCES
Je travaille actuellement comme traductrice, transcréatrice, correctrice et réviseuse free-lance (de l’anglais vers le français). J’ai par exemple travaillé pour Scholastic, le journal le Guardian et pour des entreprises privées françaises, anglaises et américaines.
J’ai travaillé comme professeur de français langue étrangère en Angleterre et professeur d’anglais langue étrangère en France (CAPES). Je suis également examinatrice pour Edexcel, IBO (Baccalauréat International) et Cambridge International Examinations.
De plus, je travaille comme auteure et secrétaire de rédaction free-lance. J'ai écrit des documents pédagogiques en français pour les apprenants de français langue étrangère (pour l’université de Cambridge par exemple, et les magazines Mary Glasgow), tels que notes pour le professeur, articles, fictions et transcriptions.
J’ai récemment écrit un roman jeunesse intitulé "Le pacte des bouffons"(disponible sur le site www.lulu.com et www.amazon.com) et travaille actuellement sur de nouveaux projets (histoires illustrées en littérature jeunesse et écris actuellement un guide de conversation en anglais et en français pour un éditeur français).
ETUDES – FORMATION :
2004: Diplôme de traduction (Diploma In Translation, commerce & droit), Institute of Linguists, Londres - Membre de l’Institut.
1997: CAPES (Littérature, civilisation, traduction), IUFM, Besançon, France.
1996: Maîtrise de linguistique anglaise (Lexicologie – Mention « Très Bien »), Université de Besançon, France.
NATIONALITE : Française
EXPERIENCE
TRADUCTION (exemples):
•Traductions publiées : matériel pédagogique (GCSE pour Scholastic UK - 100% Français) + traduction de notes du professeur ; "Big Brave Brian" (M. P. Robertson)
•Littérature: ICDL diverses histoires ; "Puss in Boots" ; "The Ugly Duckling" ; "Little Red Riding Hood" ; "The Town Mouse and the Country Mouse" ; "The Three Little Pigs"
•Education : Divers pour l'Université de Cambridge ; Notes du professeur pour Scholastic (Mary Glasgow magazines) ; Présentation de cours ; Brochures sur le système éducatif anglais
•Droit : County Court Case ; Data Privacy Law ; Conditions of employment; Initial advice ; Company investment proposal, etc.
•Révision de projets réalisés pour l’université de Cambridge (Royaume-Uni).
•Correction de cours de français publiés sur le site Internet de Mary Glasgow Magazines Scholastic (matériel pédagogique - Royaume-Uni.
ECRITURE :
•Auteure free-lance pour le site Internet www.multikultura.org.uk de l’université de Cambridge : textes et transcriptions sur divers sujets liés à la culture française, nouvelles, exercices, notes du professeur.
•Auteure free-lance pour Mary Glasgow Magazines Scholastic : articles, nouvelles et notes du professeur pour des apprenants de français langue étrangère (Chez Nous & Ça va), en français et en anglais.
•Auteure free-lance pour le site Internet www.learn.co.uk du journal le Guardian.
•Ecriture d’un roman jeunesse intitulé "Le pacte des bouffons" (voir www.lulu.com et www.amazon.com).
ENSEIGNEMENT :
•Examinatrice pour Edexcel (Français GCSE + GCE), IBO (International Baccalaureate) et Cambridge International Examinations.
•Professeur de français langue étrangère en Angleterre [de la 6ème (Year 7) à la Terminale (Year 13)].
•Professeur principal d’une classe Year 7 (équivalent 6ème).
•Enseignante free-lance sur Londres et dans le comté de Leicestershire (français langue étrangère – adultes et école primaire).
•Professeur d’anglais langue étrangère en France en collège Z.E.P (6ème à la 3ème & SEGPA).
•Professeur principal de 5ème.
•Professeur d’anglais langue étrangère en France en lycée (classe Terminale – préparation baccalauréat oral).
LANGUES & INFORMATIQUE
Anglais : bilingue - Italien : bon niveau - Espagnol : bases
Connaissances informatiques : Maîtrise de l’univers Windows, Word, Excel, Powerpoint, Internet, MSN, Skype, Wordfast Pro
Matériel informatique : Internet ADSL, Webcam, photocopieur, fax, scanner, imprimante
|
|
|
|
|