Défendre les traducteurs, promouvoir la traduction

Formations universitaires initiales

De nombreux masters de traduction littéraire dans de multiples langues existent dans les universités françaises ainsi qu’à Bruxelles et Lausanne. Le contenu des enseignements variant d’une année sur l’autre, nous vous invitons à visiter le site des universités ou celui de l’AFFMUT (Association française des formations universitaires aux métiers de la traduction).

Le CEATL (Conseil européen des associations de traducteurs littéraires) a également publié fin 2014 un rapport sur les formations à la traduction littéraire.

Néanmoins, la traduction littéraire n’offre que peu de débouchés. Environ 1 100 traducteurs sont affiliés à l’AGESSA, l’organisme de gestion de la sécurité sociale des auteurs, ce qui signifie que la traduction est leur source de revenus principale ; les autres doivent avoir un autre métier pour gagner leur vie.

Aix-en-Provence

(pour les combinaisons linguistiques, se renseigner auprès du responsable du master)
Master Traduction littéraire et transferts culturels

Angers

Allemand, anglais, espagnol
Université d’Angers
Master Métiers de la traduction, traduction littéraire et générale

Avignon

Anglais
Université d’Avignon et des pays du Vaucluse
Master identité des cultures anglophones et traduction

Bordeaux

Anglais, espagnol
Université Bordeaux III, Michel de Montaigne
Master 2 : Traduction pour l’édition

Bruxelles

Langues de départ : néerlandais, anglais, allemand, espagnol, italien, portugais et russe (possibilités d’enseignement par correspondance)
Centre européen de traduction littéraire (CETL)
Cycle post-universitaire de formation à la traduction littéraire

Lausanne

Allemand, français + d’autres langues enseignées à la Faculté des Lettres
Université de Lausanne, Centre de traduction littéraire
Maîtrise universitaire ès Lettres avec spécialisation en traduction littéraire

Lyon

Espagnol, portugais, arabe, italien, anglais
Université Lumière Lyon II – Faculté des Langues 
Master Traduction littéraire et édition critique (TLEC)

Paris

Anglais
Université Paris VII – Denis Diderot, UFR d’études anglophones
Master de traduction littéraire professionnelle

Allemand, anglais, arabe, espagnol, italien, portugais, russe
Université Paris VIII – Vincennes-St-Denis
Master de traduction T3L (parcours « Traduire le livre »)

Strasbourg

Allemand, anglais, grec
Université Marc-Bloch – Strasbourg II
Institut de traducteurs, d’interprètes et de relations internationales (ITI-RI)
Masters en traduction/interprétation, mention traduction littéraire