Défendre les traducteurs, promouvoir la traduction

Journées d’octobre

Journée du 6 octobre 2015

La journée du 6 octobre 2015, animée par Cécile Deniard et Damien Couet-Lannes, juriste à la SGDL (Société des gens de lettres), a été l’occasion de présenter les nouvelles dispositions légales concernant le contrat d’édition « à l’ère numérique », de procéder à une lecture commentée du nouveau modèle de contrat de traduction proposé par l’ATLF, et d’évoquer les différentes formes de l’aide juridique que peut apporter notre association en partenariat avec la SGDL.

Lire le compte rendu :  Journée du 6 octobre 2015

Journée du 7 octobre 2014

La Journée d’octobre de cette année fut l’occasion de faire le point sur l’AGESSA et sur le régime de retraite complémentaire des auteurs (RAAP), l’un des régimes gérés par l’IRCEC (Caisse nationale de retraite des artistes auteurs). Pour cela, nous avions invité Valérie Hardé, assistante sociale de la SGDL, et Angela Alves, directrice juridique et institutionnelle de l’IRCEC.

Lire le compte rendu :  Journée du 7 octobre 2014

Journée du 6 octobre 2014

Table ronde : Après la traduction, la promotion ?
Avec Vincent Monadé, président du CNL ; Sophie Benech, traductrice du russe et éditrice ; Karine Henry, libraire ; Antoine Cazé, traducteur d’anglais et responsable du master de traduction littéraire à l’université Paris 7 ; Sabine Wespieser, éditrice, et Cécile Quintin, directrice du festival Lettres du monde à Bordeaux.
Modération : Claude Combet, journaliste à Livres-Hebdo.

Table ronde : Traducteurs, lecteurs, une belle rencontre.
Avec Corinne Chiaradia, agence ECLA Aquitaine ; Patrick Maurus, traducteur du coréen ; Emmanuelle Gallienne, responsable de l’association Kolone ; Bernard Coste, responsable d’Étranges lectures dans le Périgord ; David Rey, libraire.
Modération : Isabelle Nyffenegger.