Défendre les traducteurs, promouvoir la traduction

Joute de traduction : Ron Rash à Quais du Polar

Joute de traduction : Ron Rash à Quais du Polar

Samedi 1er avril, au 11e salon Quais du Polar à Lyon, Karine Reignier-Guerre et Pierre Bondil se sont amicalement affrontés autour de la traduction de The Baptism, une nouvelle inédite de Ron Rash, qui était présent et qui a régalé le public en lisant des extraits du texte avec son savoureux accent des Appalaches. La rencontre était animée par Mona de Pracontal, et l’événement a fait salle comble. Retrouvez ci-dessous une captation audio ainsi que les trois textes.

Pour télécharger le texte original et les traductions des deux jouteurs, cliquer ici.

 

 

2 Avis

  1. Butler 3 semaines ll y a

    Bonjour,
    La vidéo ne se lance pas. Serait-il possible d’y remédier?
    Merci!

    • Photo du profil de valerieadm Auteur
      valerieadm 5 jours ll y a

      Il n’y a pas eu de captation vidéo, c’est uniquement un enregistrement sonore !

Laisser une réponse

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*