Défendre les traducteurs, promouvoir la traduction

Fête du livre de Saint-Etienne – 6 au 8 octobre 2017

Fête du livre de Saint-Etienne – 6 au 8 octobre 2017

Pour sa 32e édition, du 6 au 8 octobre, la Fête du Livre de Saint-Étienne a Didier Decoin pour parrain.
Parmi les propositions, le Magic Mirror des « Mots en scène », parrainé par l’auteur de jeunesse Romuald, des ateliers d’écriture axées sur des thématiques et une série de Masterclasses sur des thèmes d’actualité.

À noter :

Vendredi 6 octobre à 16h : « Éditer et traduire de la littérature »
La littérature traduite possède un réseau de défricheurs. Martina Wachendorff et Corinna Gepner ouvrent exceptionnellement leurs laboratoires / bureaux.
Corinna Gepner est présidente de l’ATLF, elle traduit en 2017 trois textes de l’allemand.
Martina Wachendorff dirige la collection Les Lettres allemandes chez Actes Sud. Écrivain, elle a publié deux romans.

Samedi 7 octobre 15h30-16h30 : « Le couple franco-allemand est un grand lecteur (et un immense auteur)
Espace Débats – Grande Librairie
Avec Martina Wachendorff, Corinna Gepner, Reiner Brinkmann et Peter Dempf (sous réserve).
Dans le cadre de La Fête du Livre version allemande, échanges bilatéraux entre éditeurs, traducteurs, professionnels du livre allemand et français.
Modération : Joachim Umlauf , Goethe Institut

0 Avis

Laisser une réponse

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*