Défendre les traducteurs, promouvoir la traduction

Blog

  • Auteurs et éditeurs, un accord important et prometteur

    10 mars 2013

    Un accord important vient d’être conclu entre le CPE (Conseil permanent des écrivains) et le SNE (Syndicat national de l’édition). L’ATLF, membre du CPE, remercie chaleureusement Evelyne Châtelain et Jaqueline Lahana, qui ont mené ces négociations au nom de notre association. Vous trouverez ci-joint le communiqué de presse du CPE-SNE. Initiées en 2009 et relancées à l’automne dernier par la

    En savoir plus
    0
  • Traducteurs en librairie /5

    4 mars 2013

    En cliquant sur l’image, vous accéderez à la page du livre, sur le catalogue de l’éditeur. En cliquant sur le nom du traducteur, vous accéderez à sa fiche, dans l’annuaire de l’ATLF*. *si le lien nous a bien été communiqué. Merci aux adhérents qui ont envoyé les informations. Kunzang Choden Histoires en couleurs Traduit de l’anglais (Bhoutan) par Sophie Bastide-Foltz

    En savoir plus
    0
  • Prix Russophonie 2013 à Hélène Henry

    27 février 2013

    Le 7e PRIX RUSSOPHONIE a été remis le 16 janvier 2013 à Hélène Henry pour sa traduction de Boris Pasternak, de Dmitri Bykov (Fayard, 2011). Cette récompense a été attribuée à notre collègue et amie, présidente d’ATLAS et membre de l’ATLF, dans le cadre des Journées du livre russe et des littératures russophones. Celles-ci ont eu lieu cette année à

    En savoir plus
    0
  • Traducteurs en librairie /3

    16 février 2013

    En cliquant sur l’image, vous accéderez à la page du livre, sur le catalogue de l’éditeur. En cliquant sur le nom du traducteur, vous accéderez à sa fiche, dans l’annuaire de l’ATLF. Merci aux adhérents qui ont envoyé les informations. Oleg Pavlov Récits des derniers jours Traduit du russe par Anne-Marie Tatsis-Botton Noir sur Blanc, 2012 ********* Tomas Espedal Marcher

    En savoir plus
    0
  • Traducteurs en librairie /2

    11 février 2013

    En cliquant sur l’image, vous accéderez à la page du livre, sur le catalogue de l’éditeur. En cliquant sur le nom du traducteur, vous accéderez à sa fiche, dans l’annuaire de l’ATLF. Merci aux adhérents qui ont envoyé les informations. Raja Alem Le Collier de la colombe Traduit de l’arabe (Arabie Saoudite) par Khaled Osman, avec la collaboration de Ola

    En savoir plus
    0
  • Vos livres sont épuisés ? Vous pouvez reprendre vos droits.

    10 février 2013

    Le CPE (Conseil permanent des écrivains) nous informe : Vos livres sont épuisés ? Vous pouvez reprendre vos droits. Il ne vous a sans doute pas échappé qu’on parlait beaucoup de numérique ces temps-ci ! Loi sur les livres indisponibles, accord cadre proposé par Google aux maisons d’édition, ou négociations auteurs/éditeurs visant à adapter le Code de la propriété intellectuelle (CPI) à

    En savoir plus
    0
  • Traducteurs en librairie /1

    27 janvier 2013

    En cliquant sur l’image, vous accéderez à la page du livre, sur le catalogue de l’éditeur*. En cliquant sur le nom du traducteur, vous accéderez à sa fiche, dans l’annuaire de l’ATLF*. *si les liens nous ont bien été communiqués. Merci aux adhérents qui ont envoyé les informations. Peter Watts ßéhémoth Traduit de l’anglais par Gilles Goullet Fleuve Noir, 2012

    En savoir plus
    0
  • Les traducteurs en librairie

    23 janvier 2013

    Vous êtes traducteur ou traductrice et membre de l’ATLF ? Nous vous proposons de donner un coup de projecteur sur vos parutions les plus récentes. Il vous suffit de nous envoyer par mail, et dans cet ordre (merci de respecter les retours à la ligne) : • Le prénom et le nom de l’auteur • Le titre du livre •

    En savoir plus
    0
  • A propos du roman « Une fille, qui danse »

    20 janvier 2013

    Une histoire de titre : à propos du roman Une fille, qui danse de Julian Barnes (Mercure de France)     Lorsqu’une traduction est terminée, j’ai tendance à évacuer, à oublier les nombreux problèmes rencontrés lors de ce travail ; pour pouvoir les évoquer, il faudrait tout reprendre – ces difficultés elles-mêmes, les doutes, les solutions retenues pour telle ou telle raison

    En savoir plus
    0