Défendre les traducteurs, promouvoir la traduction

Blog

  • ATLAS : Printemps de la traduction 2017

    26 avril 2017

    ATLAS (Association pour la promotion de la traduction littéraire) organise sa 3e édition du Printemps de la traduction du 7 au 11 juin 2017 à Paris et en Île-de-France.   « Traduire, quelle contrainte ! C’est pourtant avec un plaisir sans cesse renouvelé que les traducteurs s’y soumettent, s’y adonnent même. Et pour la troisième fois, des traducteurs vont aller à la

    En savoir plus
    0
  • Traducteurs en librairie/ 67

    24 avril 2017

    Walter Lucius Le combat de l’ombre Traduit du néerlandais par Yvonne Pétrequin et Brigitte Zwerver-Berret Le Masque-JC Lattès, avril 2017 Randy J. Sparks Là où les nègres sont maîtres – Un port africain au temps de la traite Traduit de l’anglais par Marie-Anne de Béru et Myriam Dennehy Alma éditeur, mars 2017 Article de Libération Elena Lappin Dans quelle langue

    En savoir plus
    0
  • Man Booker International Prize 2017

    21 avril 2017

    The Man Booker International Prize révèle la liste des six livres sélectionnés pour son prix 2017 Le Man Booker International Prize, décerné au meilleur ouvrage de littérature étrangère de l’année, a cette particularité de récompenser à égalité l’auteur et son traducteur. Ainsi, chacun des auteurs et des traducteurs sélectionnés recevra 1 000 £. Le prix final  (50 000 £), qui

    En savoir plus
    0
  • TransLittérature n° 51

    21 avril 2017

    Le numéro 51 de TransLittérature vient de paraître !   Revue semestrielle éditée par l’ATLF, TransLittérature est disponible sur abonnement (tarif préférentiel pour les membres de l’Association) et mise en ligne un an après sa parution papier.

    En savoir plus
    0
  • Atelier de traduction jeunesse à Hambourg

    19 avril 2017

    Du 13 au 18 août 2017, l’Arbeitskreis für Jugendliteratur e.V. (IBBY Germany) et le Robert Bosch Stiftung accueilleront le 8e atelier de traduction de littérature allemande pour la jeunesse, intitulé « Kein Kinderspiel! ». Cet atelier se déroulera à Hambourg, en langue allemande. Si tous les traducteurs d’allemand sont les bienvenus, priorité sera donnée aux traducteurs des « langues minoritaires » d’Europe centrale, orientale

    En savoir plus
    0
  • TransLittérature à la Mouffe

    17 avril 2017

    Jeudi 20 avril à 19 heures à la librairie L’Arbre du Voyageur Rencontre autour de la revue TransLittérature avec Corinna Gepner, Michel Volkovitch, Laurence Kiefé et Étienne Gomez   Librairie L’Arbre du Voyageur 55, rue Mouffetard Paris 5e

    En savoir plus
    0
  • L’ATLF au Congrès des écrivains de la Caraïbe

    15 avril 2017

    Du 6 au 9 avril derniers, l’ATLF était invitée à participer au 5e Congrès des écrivains de la Caraïbe, qui se tenait à Pointe-à-Pitre. N’écoutant que mon abnégation, je me suis donc dévouée pour tâcher d’aller nous représenter dignement sur la belle île de la Guadeloupe. Le congrès était organisé par l’Association des écrivains de la Caraïbe, qui réunit des auteurs

    En savoir plus
    0
  • Appel à candidature : « Traduire la littérature pour la jeunesse »

    14 avril 2017

    Le Centre de Traduction Littéraire de Lausanne organise du 21 au 24 septembre 2017 son neuvième atelier thématique pour traducteurs littéraires, qui se déroulera au Château de Lavigny, en Suisse. Il portera cette année sur la traduction de la littérature pour la jeunesse et les enfants. Cinq traducteurs vers le français et cinq traducteurs vers l’allemand (toutes langues sources incluses)

    En savoir plus
    0
  • Festival Raccord(s) : 4e édition, février-mai 2017

    10 avril 2017

    Pour cette 4e édition, le festival Raccord(s) se déroulera à Paris et en Île-de-France de février à mai 2017 avec un temps fort du mercredi 19 au dimanche 23 avril 2017. Le festival Raccord(s) met à l’honneur l’édition indépendante de façon insolite et festive. Expositions, spectacles, lectures, concerts, projections, conférences et ateliers se succèdent pour nous faire découvrir des ouvrages,

    En savoir plus
    0
  • 3e Université d’été en traductologie à Palerme

    7 avril 2017

    La 3e Université d’été en traductologie se tiendra du 31 juillet au 4 août 2017 à Palerme (Sicile) au Couvent de Baida. Organisée par la Société française de traductologie, la SoFT et la Société italienne de traductologie, la SIT, elle propose un programme intensif en traductologie : cours en histoire et théorie de la traduction, et en traduction spécialisée, nombreux ateliers de traduction (roman, poésie, théâtre,

    En savoir plus
    0