Défendre les traducteurs, promouvoir la traduction

Blog

  • L’ATLF au festival Quais du polar

    2 mars 2018

    Dans le cadre du festival Quais du polar, l’ATLF organisera deux joutes :   Samedi 7 avril à 16 heures Serge Quadruppani et Christophe Mileschi ouvriront le feu avec  un court texte inédit de l’auteur italien Nicola Lagioia. Modération : Béatrice Didiot.   Dimanche 8 avril à 14 heures Elodie Leplat et Samuel Sfez se mesureront avec un court texte inédit

    En savoir plus
    0
  • Prix Stendhal 2018

    27 février 2018

    Mardi 20 février, au Palais Farnese à Rome, siège de l’Ambassade de France, le Prix Stendhal à été décerné à Lorenzo Flabbi pour sa traduction du roman Memoire de fille d’Annie Ernaux et, dans la catégorie “jeune traducteur”, à Ursula Manni, pour la traduction des Tablettes de buis d’Apronenia Avitia de Pascal Quignard. L’Institut français d’Italie (IFI) et le Service

    En savoir plus
    0
  • Livre Paris : atelier de traduction ATLF-ETL

    26 février 2018

    Dans le cadre de l’édition 2018 de Livre Paris, l’ATLF et l’ETL proposent un atelier public de traduction le dimanche 18 mars de 12h45 à 13h45 sur le stand du CNL (F68).

    En savoir plus
    0
  • Prix de la traduction Ibn Khaldoun-Senghor 2018

    26 février 2018

    L’Organisation internationale de la francophonie (OIF) et l’Organisation arabe pour l’éducation, la culture et les sciences (ALECSO) annoncent le lancement du 11e Prix de la traduction Ibn Khaldoun-Senghor français<>arabe. Ce prix, qui récompense traditionnellement la traduction d’une œuvre en sciences humaines et sociales, s’ouvre cette année également à la littérature. Les inscriptions sont ouvertes jusqu’au 30 juin 2018. Règlement du

    En savoir plus
    0
  • Palimpsestes : « génétique de la traduction » – Appel à contribution

    25 février 2018

    « La revue Palimpsestes souhaite consacrer un numéro spécial – coordonné par Patrick Hersant – à la génétique de la traduction (brouillons de traducteurs, correspondance avec l’auteur) dans le domaine anglophone — c’est-à-dire que l’anglais sera la langue cible ou la langue source des œuvres littéraires étudiées. Sans être tout à fait nouveau, l’intérêt de la traductologie pour la génétique textuelle est encore trop

    En savoir plus
    0
  • ATLAS au salon Livre Paris

    23 février 2018

    À l’occasion de la 38e édition du salon Livre Paris, ATLAS (Association pour la promotion de la traduction littéraire) propose deux rencontres :  

    En savoir plus
    0
  • Daruma d’or 2018

    23 février 2018

    Les prix Japan Expo Awards,  récompensant mangas et films d’animation de l’année, ont été remis ce jeudi 22 février. Le Daruma d’or Manga est allé à A silent voice, série de 7 tomes de Yoshitoki Oima, parue aux éditions Ki-oon et traduite du japonais par Geraldine Oudin. On peut regretter de ne trouver mention du nom des traducteurs ni sur

    En savoir plus
    0
  • Résidences de traduction en Allemagne

    20 février 2018

    L’Institut Goethe offre des résidences à Gut Siggen ou Dresden-Hellerau aux traducteurs d’allemand (de préférence de textes contemporains). Les séjours sont de six à huit semaines et bénéficient d’une bourse de 1 500 euros, à laquelle s’ajoutent frais de voyage et de bouche. Conditions : avoir au moins deux traductions publiées, et travailler sur une traduction pour laquelle un un

    En savoir plus
    0
  • Résidences en Catalogne

    20 février 2018

    L’institut Ramon Llull (organisme public des gouvernements de la Catalogne et des Îles Baléares, consacré à la promotion internationale de la langue et de la culture catalanes) propose des résidences de traduction aux traducteurs de littérature catalane. Conditions : avoir signé un contrat de traduction avec un éditeur. Date limite de dépôt des candidatures : 20 avril 2018. Se rendre

    En savoir plus
    0
  • « Signer » : le nouveau film de Nurith Aviv

    20 février 2018

    Après sa trilogie documentaire  » Traduire », dédiée aux traducteurs de l’hébreu, la réalisatrice Nurith Aviv consacre un nouveau film aux langues des signes.

    En savoir plus
    0