Défendre les traducteurs, promouvoir la traduction

Blog

  • Festival Regards croisés à Grenoble : 23-29 mai

    19 avril 2018

    La 18e édition de Regards croisés pose cette année la question de la “diversité culturelle dans les écritures dramatiques” et invite plus de 20 auteurs et traducteurs. Les auteurs Marine Bachelot Nguyen , George Brant , Lluïsa Cunillé , Faustin Keoua Leturmy , Philippe Malone , Romain Nicolas , Gwendoline Soublin , Kouam Tawa , Nicola Wilson et les traducteurs Laurent

    En savoir plus
    0
  • La Charte lance un concours de nouvelles

    19 avril 2018

    La Charte des auteurs et illustrateurs jeunesse lance, le 17 avril 2018, le concours de nouvelles émergences ! avec un premier appel à participation, adressé à tous les auteurs et autrices jeunesse débutants ou en voie de professionnalisation. À la clé de ce concours, l’édition d’un recueil réunissant les nouvelles lauréates, des journées de formation pour leurs auteurs et autrices, des

    En savoir plus
    0
  • Résidence à Seneffe – appel à candidatures

    18 avril 2018

    La Fédération Wallonie-Bruxelles a reçu un projet de reprise des résidences de traduction à Seneffe pour 2018. Ces résidences se dérouleront du 1er août au 31 août 2018. Les traducteurs du monde entier disposeront du temps et du cadre nécessaires à la création dans un environnement idéal : les dépendances rénovées du Château de Seneffe (à 30 minutes de Bruxelles). La

    En savoir plus
    0
  • Printemps de la traduction : mercredi 30 mai-samedi 2 juin 2018

    14 avril 2018

    « Le Printemps de la traduction réunit les traducteurs et leurs lecteurs autour de l’actualité littéraire, en donnant la parole aux principaux acteurs d’une pratique qui intrigue autant qu’elle interpelle : la traduction littéraire. À l’occasion de cette quatrième édition, du mercredi 30 mai au samedi 2 juin 2018, ATLAS vous invite à découvrir une multitude de langues et de cultures,

    En savoir plus
    0
  • Aide exceptionnelle du CNL à la traduction de et vers le slovaque

    13 avril 2018

    Dans le cadre de l’invitation d’honneur de la ville de Bratislava à Livre Paris en 2019, le Centre national du livre a souhaité encourager la traduction d’ouvrages de et vers le slovaque. Vincent Monadé, président du CNL, a porté le taux de subvention aux éditeurs pour la traduction d’ouvrage en slovaque vers le français et le taux de subvention aux

    En savoir plus
    0
  • Résidence de traduction à Rarogne, canton du Valais

    13 avril 2018

    Le Canton du Valais dispose à Rarogne d’un atelier de traduction, offrant à des traductrices et traducteurs littéraires la possibilité de se consacrer à leur travail dans un cadre paisible. Pour l’année 2019, la durée de résidence est de trois mois – du 1er avril au 30 juin 2019 ou du 1er octobre au 31 décembre 2019. Les résidents bénéficient

    En savoir plus
    0
  • Penser en langues : appel à inscription

    12 avril 2018

    Penser en langues – In Sprachen denken 4 ème Rencontre de traducteurs en sciences humaines et sciences sociales 10 au 13 septembre 2018, Moulin d’Andé La rencontre de traducteurs en sciences humaines et sciences sociales se tiendra au Moulin d’Andé (27430 Andé) du 10 au 13 septembre 2018 . Elle a pour ambition d’offrir aux traducteurs de langue française et

    En savoir plus
    0
  • Mircea Cărtărescu, lauréat du Prix Formentor

    11 avril 2018

    L’écrivain roumain, Mircea Cărtărescu, a été récompensé du prix international Formentor de littérature 2018, pour l’ensemble de son oeuvre, a annoncé lundi 9 avril le jury à Buenos Aires. Auteur de plus de 30 livres traduits en 23 langues – et notamment, en français, par Nicolas Cavaillès, Laure Hinckel, Hélène Lenz et Alain Paruit –, Mircea Cărtărescu recevra le prix

    En savoir plus
    0
  • La Fabrique des traducteurs : appel à candidature pour un atelier hébreu-français

    10 avril 2018

    Avec le soutien de la Saison France-Israël 2018 – Institut français, ATLAS organise, du 3 septembre au 11 novembre au CITL d’Arles et du 22 au 27 novembre à Tel Aviv, un premier atelier français / hébreu dans le cadre de son programme de professionnalisation La Fabrique des traducteurs.

    En savoir plus
    0
  • Des nouvelles de la Fabrique des traducteurs

    10 avril 2018

    L’atelier français-chinois 2018 de la Fabrique des traducteurs a débuté au CITL le 22 mars. Les six participants arrivent au terme d’une première étape de travail. Chantal Chen Andro et Yinde Zhang, le premier tandem de tuteurs, livrent leurs impressions sur cette nouvelle session très prometteuse et sur quelques-unes des problématiques de traduction abordées dans le Journal de bord de la Fabrique

    En savoir plus
    0