Défendre les traducteurs, promouvoir la traduction

Blog

  • CSG : Pétition des artistes-auteurs

    21 octobre 2017

    SIGNER LA PETITION Nous, artistes et auteurs, demandons une égalité de traitement avec l’ensemble des autres actifs : compensation complète de la hausse de la CSG et augmentation du pouvoir d’achat. Aucune solution n’est à ce jour clairement envisagée pour ne serait-ce que compenser la hausse de 1,7% de la CSG, excepté une baisse de la cotisation assurance maladie de 0,75%.

    En savoir plus
    0
  • Joute ATLF aux Utopiales de Nantes

    20 octobre 2017

        Du 1er au 6 novembre 2017, la 18e édition des Utopiales de Nantes abordera le thème du Temps. L’ATLF y organisera une joute de traduction le vendredi 3 novembre à 16 heures (Agora Hal). Jouteurs : Sara Doke et Mikael Cabon sur un texte inédit de Frank Herbert Arbitrage : Nathalie Mège.  

    En savoir plus
    0
  • Marque-pages : la collection automne-hiver est arrivée !

    19 octobre 2017

    La nouvelle collection est arrivée ! Veloutés et chatoyants, ces marque-pages seront parfaitement assortis aux couvertures de vos livres et vous feront passer un hiver aussi douillet que stylé – un vrai hiver de traducteur, en somme. Votre mission, si vous l’acceptez : nous écrire ici pour nous en demander, et faire la joie de votre libraire en allant les

    En savoir plus
    0
  • Appel à communication : Colloque international RADAC

    19 octobre 2017

    Appel à communication en prévision du colloque international, organisé à Paris par l’Université Paris 13, l’Université Lyon 2, Grenoble Université-Alpes et RADAC (Recherches sur les arts dramatiques anglophones contemporains), les 11 et 12 octobre 2018 : Crossing Borders : Présences et circulations du théâtre contemporain de langue anglaise en Europe

    En savoir plus
    0
  • Un week-end à l’Est – le festival des cultures Est-Ouest

    18 octobre 2017

    « Fortes du succès de l’an dernier, Vera Michalski et Brigitte Bouchard sont très heureuses de vous convier à la deuxième édition du Festival Un week-end à l’Est, qui mettra cette année à l’honneur la ville de Kiev. Un rendez-vous unique en des lieux emblématiques du Quartier latin qui vivra, du 16 au 20 novembre prochains, au rythme de la capitale

    En savoir plus
    0
  • Prix Marco Polo Venise

    18 octobre 2017

    Le prix Marco Polo Venise est un prix littéraire franco-italien soutenu par l’ambassade d’Italie à Paris et par l’ambassade de France à Rome. Il est attribué à un roman italien traduit en langue française publié dans l’année en cours, et récompense à la fois l’auteur et son traducteur. Cette année, le jury du Prix, présidé par Christine Bach et Umberto

    En savoir plus
    0
  • Traducteurs en librairie/ 70

    16 octobre 2017

    Ron Rash Par le vent pleuré Traduit de l’anglais (États-Unis) par Isabelle Reinharez Le Seuil, août 2017 Adalbert Stifter Le Château des fous Traduit de l’allemand par Frédérique Laurent Circé, 2017 Julian Barnes Ouvrez l’œil ! Traduit de l’anglais par Jean-Pierre Aoustin et Jean Pavans Mercure de France, octobre 2017 Stephen Greenblatt Adam & Ève. L’histoire sans fin de nos

    En savoir plus
    0
  • Grand Prix de littérature américaine 2017

    15 octobre 2017

    Réunis le 5 octobre, les neuf membres du jury du Grand Prix de littérature américaine ont retenu les trois ouvrages suivants pour la dernière sélection  2017 : Attachement féroce, de Vivian Gornick, traduit de l’anglais (États-Unis) par Laetitia Devaux, Rivages Les Animaux, de Christian Kiefer, traduit de l’anglais (États-Unis) par Marina Boraso, Albin Michel, « Terres d’Amérique ». À malin malin et

    En savoir plus
    0
  • Grand Prix de traduction de la ville d’Arles 2017

    14 octobre 2017

    Julia Chardavoine remporte le Grand Prix de traduction de la ville d’Arles 2017 pour sa traduction de l’espagnol (Mexique) de Gabacho d’Aura Xilonen, parue aux Éditions Liana Levi en janvier dernier. Une traduction qui est brillamment parvenue à restituer en français la prose inventive de l’auteur. La remise du prix aura lieu lors des 34es Assises de la traduction littéraire,

    En savoir plus
    0
  • Manifeste des auteurs européens à l’occasion de la Foire du Livre de Francfort

    14 octobre 2017

      À l’occasion de la Foire du Livre de Francfort, les auteurs allemands, espagnols, français et  italiens demandent aux représentants de la Commission Européenne, du Parlement Européen et des États membres de garantir : – une meilleure répartition de la valeur générée par le secteur du livre – une transparence complète des chiffres – un droit d’auteur fort et l’interdiction

    En savoir plus
    0