Défendre les traducteurs, promouvoir la traduction

Blog

  • Soirée Albanie aux éditions Intervalles

    24 septembre 2018

    Les éditions Intervalles vous convient à une soirée sur le thème de l’Albanie le jeudi 27 septembre à partir de 18 h 30. Cette soirée se tiendra en présence de Sébastien Colson, auteur de Albanie : Forteresse malgré elle, paru aux éditions Nevicata, et d’Évelyne Noygues, traductrice du Petit Bala de Ridvan Dibra paru aux éditions du Ver à soie.

    En savoir plus
    0
  • Traducteurs en librairie/ 79

    24 septembre 2018

    Mark Fisher Le Réalisme capitaliste Traduit de l’anglais par Julien Guazzini Entremonde, 2018 Hollie McNish Personne ne m’a dit Traduit de l’anglais par Fabienne Gondrand Solar Éditions, septembre 2018 Site de Fabienne Gondrand Julian Barnes La seule histoire Traduit de l’anglais par Jean-Pierre Aoustin Mercure de France, sept. 2018 Zora Neale Hurston Mais leurs yeux dardaient sur Dieu Traduit de

    En savoir plus
    0
  • JMT-Traducto’Folies : la traduction dans tous ses métiers

    22 septembre 2018

    Comme vous le savez sans doute, le 30 septembre prochain, jour de la Saint-Jérôme, ce sera la Journée mondiale de la traduction. Le samedi 29 septembre, toute la journée, l’ATLF fêtera l’événement, pour la première fois conjointement avec l’ATAA et la SFT, en collaboration avec la direction générale de la traduction de la Commission européenne, avec la participation de nombreux partenaires.

    En savoir plus
    0
  • TransLittérature n° 54

    21 septembre 2018

    Le n°54 de TransLittérature est paru ! Revue semestrielle éditée par l’ATLF, TransLittérature est disponible sur abonnement (tarif préférentiel pour les membres de l’Association) et mise en ligne un an après sa parution papier.

    En savoir plus
    0
  • ATLAS aux Correspondances de Manosque – 26-30 septembre 2018

    20 septembre 2018

    La 20e édition des Correspondances de Manosque se déroulera du 26 au 30 septembre À noter : trois rendez-vous avec la traduction, en partenariat avec le Collège international des traducteurs littéraires (CITL-ATLAS) : 27 septembre à 16 h 30 Joute de traduction : « You’re the top » de Cole Porter Avec Agnès Desarthe et Santiago Artozqui C’est l’histoire de deux

    En savoir plus
    0
  • Première sélection des prix SGDL Révélation 2018

    19 septembre 2018

    Les auteurs membres du comité de la Société des gens de lettres (SGDL) ont dévoilé la première sélection des prix SGDL Révélation après s’être réunis lundi 17 septembre. Huit prix seront décernés à des auteurs prometteurs début décembre : le grand prix du premier roman, le prix Dubreuil du premier roman, le prix du premier recueil de nouvelles, le prix Révélation

    En savoir plus
    0
  • Salon Russkaya Literatura : 5-7 octobre 2018

    19 septembre 2018

    « Cette année, le thème du salon est le Grand Nord Russe. Nous irons à la rencontre d’auteurs, de géographes et d’aventuriers qui nous feront toucher du doigt la surface des glaciers majestueux ou celle des toundras prises dans la neige. Nous irons également visiter ces peuples aux cultures ancestrales, Nenets, Komis, Taimyr, Evenes, Iakoutes, Tchouktches, Koriaks, qui commencent à raconter

    En savoir plus
    0
  • Festival America : Journée pro Livres Hebdo

    14 septembre 2018

    En ouverture du festival AMERICA, Livres Hebdo propose une journée dédiée aux professionnels du livre. Le Canada et la diffusion des œuvres sont au cœur de la programmation de cet après-midi.  Jeudi 20 septembre, 14h-17h : 14h-15h : Face au grand voisin : les stratégies des éditeurs canadiens concurrencés par les éditions américaine et française Avec Éric de Larochellière (Le

    En savoir plus
    0
  • L’Arbre du Voyageur : rencontre avec Sophie Benech

    13 septembre 2018

    Jeudi 20 septembre à 19 heures Rencontre avec Sophie Benech à la librairie L’Arbre du Voyageur à l’occasion de la parution de Akhmatova / Benech aux éditions Le Bord de l’eau « Cet essai n’est pas une étude sur Anna Akhmatova ni non plus sur la poésie russe, plutôt une réflexion concrète sur la traduction qui prend pour point de départ la juxtaposition de

    En savoir plus
    0
  • TRACT : Colloque international

    12 septembre 2018

    Colloque international organisé par TRACT et PRISMES (EA 4398) les 12 et 13 octobre : La réception de la pensée française contemporaine au prisme de la traduction   Aperçu du programme : Samedi 13 octobre 14h30 : Susan Pickford (Université Paris Sorbonne) : « Translation competence and professional habitus in the 2009 English retranslation of Simone de Beauvoir’s Le deuxième

    En savoir plus
    0