Promouvoir la traduction, défendre les traducteurs
scatvids.club A LOT OF CRAP

Blog

  • 36es Assises de la traduction littéraire à Arles

    14 septembre 2019

    Les 36es Assises de la traduction littéraire, « Et vous trouvez ça drôle ? De l’humour en traduction »,  se dérouleront à Arles du 8 au 10 novembre 2019. Le programme de ces Assises, organisées par ATLAS (Association pour la promotion de la traduction littérare), est disponible sur son site. La billetterie sera en ligne à parti du 16 septembre.

    En savoir plus
    2
    ATLF
  • « Traduire la chanson » : colloque international à Grenoble

    14 octobre 2019

    Poésique 19 « Traduire la chanson » 5 – 6 décembre 2019 à partir de 8h30 Colloque international organisé par Anne Cayuela et Caroline Bertonèche (Institut des Langues et Cultures d’Europe, Amérique, Afrique, Asie et Australie – Université Grenoble Alpes) dans le cadre de l’axe Création culturelle et territoire(s). Cette seconde édition de «poésique» (poésie mise en musique) sera consacrée à la

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • Traducteurs en librairie/ 88

    14 octobre 2019

    Anna Enquist Car la nuit s’approche Traduit du néerlandais (Pays-Bas) par Emmanuelle Tardif Actes Sud, 2019 Sue Burke Semiosis Traduit de l’anglais (États-Unis) par Florence Bury Albin Michel, collection Imaginaire, 2019 Les Échos Ian McDONALD Luna : Lune montante Traduit de l’anglais (Irlande du Nord) par Gilles Goullet Denoël (coll. Lunes d’Encre), 2019 Site de Gilles Goullet Whitney Sharer L’âge

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • Graminées

    13 octobre 2019

    Le joli titre de Graminées a été choisi par notre collègue Eve Vila, en collaboration avec Nathalie Tournillon, éditrice, et Mathilde Dubois, graphiste, pour une revue consacrée à la nouvelle étrangère. Chaque numéro se compose de cinq parties – une par continent – et rassemble au total une dizaine de nouvelles autour d’un thème. Pour le premier numéro, dont la

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • Une plateforme professionnelle pour la littérature suédoise

    13 octobre 2019

    Avec le soutien du Swedish Arts Council, l’Institut suédois met en ligne un site en français à destination des agents, éditeurs et traducteurs afin de faciliter et de compléter leur travail d’édition de la littérature suédoise en France. Cette plateforme propose : des présentations par des traducteurs français d’ouvrages suédois encore non-traduits ; des informations destinées aux éditeurs pour commander

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • Lire en poche : Prix de littérature traduite

    12 octobre 2019

    Lors de la soirée d’inauguration du festival Lire en poche, hier soir, 11 octobre 2019 : Madeleine Nasalik a reçu le Prix de littérature traduite, pour sa traduction de l’anglais du roman de Kate Tempest, Écoute la ville tomber (Rivages Poche). Le jury de ce prix était constitué des libraires exposant sur le salon Lire en Poche. Les romans admis

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • Prix Nobel de littérature 2018 et 2019

    10 octobre 2019

    L’Académie suédoise a décerné cette année deux prix Nobel de Littérature : pour l’année 2018, à la Polonaise Olga Tokarczuk et, pour l’année 2019, à l’Autrichien Peter Handke. Olga Tokarczuk est l’auteur d’une douzaine d’ouvrages, déjà traduits dans plus de 25 langues. Ses textes ont été publiés en français par les éditions Robert Laffont et Noir sur Blanc dans des

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • Prix de la traduction de films documentaires télévisés

    10 octobre 2019

    Dans le sillage de ses autres prix, l’ATAA a créé en 2017, en partenariat avec la Scam, le Prix de la traduction de films documentaires télévisés. Il sera remis le 17 octobre à la Scam. Ce prix a pour vocation de promouvoir l’exigence de qualité et de respect des œuvres que partage l’ensemble de la profession, et de mieux faire

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • Les colloques du mois d’octobre

    10 octobre 2019

    Plusieurs colloques ayant trait à la traduction sont annoncés pour ce mois d’octobre: le 11 octobre 2019 ENS, salle U205, 29, rue d’Ulm, 75005 Paris, 16-19h Dans le cadre des séminaires TIGRE et PéLIAS (Périodiques et Traduction / Periodicals and Translation Conférences de Francis Mus (Université de Liège, CIRTI), intitulée Traduction, monolinguisme et plurilinguisme comme « symptômes » de l’internationalisation

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • Contrebande : une collection dédiée aux traducteurs

    9 octobre 2019

    La collection Contrebande sort de l’ombre à l’automne 2019. Elle se veut un repaire pour celles et ceux qui traduisent, qui ne cessent de faire circuler avec leurs mots ceux des autres. Contrebande est née du désir d’une maison d’ édition, La Contre Allée, et de traducteurs et de traductrices qui nous font entrer dans leur atelier, là où se

    En savoir plus
    0
    ATLF
  • TransLittérature au salon de la Revue – 12-13 octobre 2019

    8 octobre 2019

    La revue de l’ATLF, TransLittérature, aura son stand au salon de la Revue, qui se tiendra les 12 et 13 octobre à la Halle des Blancs-Manteaux, Paris 4e. À noter également : samedi 12 octobre de 16 h à 17 h, salle Antoine Emaz, une table ronde inter-revues : « La traduction : passage en revue » « La revue

    En savoir plus
    0
    ATLF