Ouverture d’un séminaire de traduction
14 mai 2008 , par ATLF

du suédois vers le français, dirigé par Elena Balzamo ;



Organisé en collaboration avec le Swedish Arts Council et le Centre Culturel Suédois, il se déroulera à la Bibliothèque Ste-Geneviève dans les locaux de la Bibliothèque Nordique, au 6 rue Valette, 75005 Paris

Objectifs :

aborder différents types de traduction littéraire : prose ancienne et moderne, poésie, théâtre, littérature populaire, littérature de jeunesse ;

effectuer un travail commun, tantôt sur le même texte, tantôt en discutant à tour de rôle du travail individuel de chacun ;
examiner les traductions existantes de telle ou telle oeuvre ;
venir des invités (traducteurs, éditeurs, auteurs) dont les interventions porteraient également sur la traduction.

Périodicitéet durée des séances : des rencontres de 4 à 5h dont la fréquence sera à déterminer ultérieurement.
Première séance : samedi, le 7 juin 2008 à 11h.
Le séminaire est ouvert à tous ceux qui désirent y prendre part, dans la limite des places disponibles (’inscription est gratuite).

Contact : Bruno Sagna Bruno.Sagna@univ-paris1.fr
Bruno.Sagna@univ-paris1.fr