Quinzième atelier franco-allemand
30 novembre 2009 , par ATLF

Pour la première fois, il se déroulera cette année au au Collège International des traducteurs littéraires (CITL) d’Arles (France) du 1er au 5 mars 2010. Il sera animé par Josef Winiger et François Mathieu.


Depuis 1994, cet atelier de cinq jours est un lieu d’échanges entre collègues. Chacun abordant l’exercice da traduction avec des compétences spécifiques et une approche personnelle, cette rencontre permet d’apprendre beaucoup des autres.
La tenue de l’atelier en deux langues ne fait pas qu’écarter les derniers doutes de l’interprétation, elle aiguise également le regard sur la richesse de sa propre langue. La prise de responsabilité commune crée une atmosphère d’amicale collégialité.

En 2010, l’atelier aura lieu pour la première fois au Collège International des traducteurs littéraires d’Arles. Durant une longue période il s’est tenu à Straelen, en Allemagne, et en 2007 une première fois à Looren, en Suisse. À l’avenir, il devra tourner entre trois collèges de traducteurs, en Allemagne, en Suisse et en France. De même la date devra varier : en février-mars à Arles, en août à Straelen, en avril à Looren.

Principe de travail : Chaque participant propose un extrait d’une traduction en cours d’élaboration, qui sera l’objet du travail du groupe. Les participants reçoivent l’ensemble des textes proposés quel-ques semaines avant l’atelier. On attend de chacun une préparation incluant une lecture critique.

Tous les genres – poème, roman, théâtre, sciences humaines, etc. – sont admis, sous condition toutefois que le texte, par son niveau d’écriture et d’intérêt et les problèmes de traduction qu’il pose, soit d’une exigence suffisante pour provoquer une discussion vraiment approfondie entre profession-nels.

Ce type d’atelier suppose, de la part des participants, une expérience professionnelle (deux livres traduits au moins), toutefois, quelques débutants sont admis, pour peu qu’ils se soient déjà sérieusement investis dans la pratique et la réflexion sur les enjeux de la traduction littéraire.

La participation et le séjour au Collège sont gratuits. Les frais de transport sont à la charge des parti-cipants.

Les dossiers doivent être envoyés à : Josef Winiger, Ortsstr. 48, 87662, Kaltental (Allemagne), Tél. +49 (0)8344-1212, josef@winiger.de En France, renseignements auprès de François Mathieu, fran.mathieu@gmail.com

Dossier complet :

PDF - 16.4 ko