Formation à la traduction littéraire
par ATLF

La formation du traducteur littéraire

De nombreux masters de traduction littéraire dans de multiples langues existent dans les universités françaises ainsi qu’à Bruxelles et Genève. Le contenu des enseignements variant d’une année sur l’autre, nous vous invitons à visiter le site des universités.


Néanmoins, la traduction littéraire n’offre que peu de débouchés. Moins de 900 traducteurs sont affiliés à l’Agessa, le régime de sécurité sociale des auteurs, ce qui signifie que la traduction est leur source de revenus principale, les autres doivent avoir un autre métier pour gagner leur vie.

Lyon
Arabe, catalan, espagnol, portugais
Université Lyon 2 - Faculté des langues
Traduction Littéraire et Édition Critique
Site de l’université

Allemand, anglais, italien, chinois, japonais, russe
Université Jean-Moulin Lyon 3
Master de traduction littéraire et rédaction éditoriale.
Site de l’université

Bordeaux
Anglais, espagnol
Université Bordeaux III, Michel de Montaigne
Métiers de la traduction : traduction, traductologie de l’écrit pour l’édition et le marché du livre.
Site de l’université

Paris
Allemand, anglais, arabe, espagnol, italien, portugais
Université Paris VII - Denis Diderot
Master de traduction littéraire professionnelle
Responsable : Martine Chard-Hutchison
UFR d’études anglophones
tlitdess@paris7.jussieu.fr
capacité d’accueil : 14 étudiants.
Site de l’université

Allemand, anglais, arabe, espagnol, italien, portugais, russe
Master de traduction, Paris 8
Site de l’université

Strasbourg Allemand, anglais, grec
Strasbourg, Institut de traducteurs, d’interprètes et de relations internationales
Master en traduction/interprétation, mention traduction littéraire
Université Marc-Bloch - Strasbourg-II
Site de l’université

Avignon _ Italien
Master International Lettres et Langues : Traduction Littéraire reconnu par l’Université Franco Italienne (UFI) http://www.univ-avignon.fr/fr/actualites/singleview/article/171/master-franco-italien-reconnu.html Anglais Master identité des cultures anglophones et traduction
http://www.univ-avignon.fr/fr/formations/choix/fiche/parcours/m2-traduction/presentation.html ?tx_gesformation_pi1[uid_dip]=167&cHash=ee3765df59]

Site de l’université

Allemand, anglais, espagnol
Angers
Master Métiers de la traduction, traduction littéraire et générale
11, bd Lavoisier
49045- Angers-Cedex
Responsable : Antoine Fraile
Site de l’université

Multilangues (formation payante)
Bruxelles, ISTI : Master en traduction : options "Industries de la langue"
34, rue Joseph Hazard
1180 Uccle
Contact : Corinne Imhauser, chef de la section Interprétation ISTI HEB
Renseignements : +32.2.340.12.80
Plus d’infos

Multilangues (formation payante)
C.E.T.L. (centre européen de traduction littéraire), Bruxelles
cycle post-universitaire de formation en traduction littéraire (formation payante)
e-mail : ctls@skynet.be
Directrice : Françoise WUILMART
Plus d’infos

L’ETI (Ecole de traduction et d’interprétation) à Genève propose une maîtrise en traduction.
Informations et inscriptions auprès du secrétariat :
Marie-Laure.Cudet@eti.unige.ch
Site de l’université